Nombor hadis: (3874)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ بَغْدَادِيٌّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ مِينَاءَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَال سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ
كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ أَحْسِبُهُ مِنْ قَيْسٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعَنْ حِمْيَرًا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ جَاءَهُ مِنْ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ جَاءَهُ مِنْ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ جَاءَهُ مِنْ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحِمَ اللَّهُ حِمْيَرًا أَفْوَاهُهُمْ سَلَامٌ وَأَيْدِيهِمْ طَعَامٌ وَهُمْ أَهْلُ أَمْنٍ وَإِيمَانٍ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَيُرْوَى عَنْ مِينَاءَ هَذَا أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ
حدثنا أبو بكر بن زنجويه بغدادي حدثنا عبد الرزاق أخبرني أبي عن ميناء مولى عبد الرحمن بن عوف قال سمعت أبا هريرة يقول
كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم فجاء رجل أحسبه من قيس فقال يا رسول الله العن حميرا فأعرض عنه ثم جاءه من الشق الآخر فأعرض عنه ثم جاءه من الشق الآخر فأعرض عنه ثم جاءه من الشق الآخر فأعرض عنه فقال النبي صلى الله عليه وسلم رحم الله حميرا أفواههم سلام وأيديهم طعام وهم أهل أمن وإيمان
قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه من حديث عبد الرزاق ويروى عن ميناء هذا أحاديث مناكير
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k a r b i n Z a n j u w a i h B a g h d a d i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r r a z z a q ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u [ a y a h k u ] d a r i [ M i n a ` b e k a s b u d a k A b d u r r a h m a n b i n ' A u f ] d i a b e r k a t a ; s a y a m e n d e n g a r [ A b u H u r a i r a h ] b e r k a t a ; " K e t i k a k a m i b e r a d a d i s i s i N a b i S A W , t i b a - t i b a s e o r a n g l a k i - l a k i d a t a n g - s a y a k i r a i a d a r i Q a i s - d i a b e r k a t a ; " W a h a i R a s u l u l l a h , l a k n a t l a h k a b i l a h H i m y a r . " N a m u n b e l i a u b e r p a l i n g , k e m u d i a n l a k i - l a k i i t u m e n g h a d a p d a r i a r a h l a i n , n a m u n b e l i a u t e t a p b e r p a l i n g , l a l u l a k i - l a k i i t u m e n g h a d a p d a r i a r a h l a i n , d a n b e l i a u m a s i h t e t a p b e r p a l i n g d a r i n y a , l a k i - l a k i i t u b e r u s a h a m e n g h a d a p k a n w a j a h n y a d a r i a r a h y a n g l a i n , d a n b e l i a u t e t a p m e m a l i n g k a n m u k a n y a , d a n l a k i - l a k i i t u m e n g h a d a p k a n m u k a n y a d a r i a r a h y a n g l a i n , d a n b e l i a u m a s i h t e t a p m e m a l i n g k a n m u k a , a k h i r n y a N a b i S A W b e r s a b d a : " S e m o g a A l l a h m e r a h m a t i k a b i l a h H i m y a r , p e r k a t a a n m e r e k a p e n u h k e s e l a m a t a n , t a n g a n - t a n g a n m e r e k a p e n u h d e n g a n m a k a n a n , d a n m e r e k a t e r m a s u k d a r i p e n d u d u k y a n g p e n u h d e n g a n k e a m a n a n d a n k e i m a n a n . "