Nombor hadis: (3788)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ
هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ فَمِنَّا مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا وَإِنَّ مُصْعَبَ بْنَ عُمَيْرٍ مَاتَ وَلَمْ يَتْرُكْ إِلَّا ثَوْبًا كَانُوا إِذَا غَطَّوْا بِهِ رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلَاهُ وَإِذَا غَطَّوْا بِهِ رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَطُّوا رَأْسَهُ وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ الْإِذْخِرَ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ نَحْوَهُ
حدثنا محمود بن غيلان حدثنا أبو أحمد حدثنا سفيان عن الأعمش عن أبي وائل عن خباب قال
هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نبتغي وجه الله فوقع أجرنا على الله فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا ومنا من أينعت له ثمرته فهو يهدبها وإن مصعب بن عمير مات ولم يترك إلا ثوبا كانوا إذا غطوا به رأسه خرجت رجلاه وإذا غطوا به رجليه خرج رأسه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم غطوا رأسه واجعلوا على رجليه الإذخر
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح حدثنا هناد حدثنا ابن إدريس عن الأعمش عن أبي وائل شقيق بن سلمة عن خباب بن الأرت نحوه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a h m u d b i n G h a i l a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u A h m a d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ A l A ' m a s y ] d a r i [ A b u W a ` i l ] d a r i [ K h a b b a b ] d i a b e r k a t a ; " K a m i b e r h i j r a h b e r s a m a R a s u l u l l a h S A W d e n g a n m e n g h a r a p r i d h a A l l a h T a ' a l a , d a n A l l a h a k a n m e n e t a p k a n b a l a s a n k e p a d a k a m i , m a k a d i a n t a r a k a m i a d a y a n g m e n i n g g a l d a n b e l u m m e r a s a k a n b a l a s a n ( k e h i d u p a n s e t e l a h h i j r a h ) s e d i k i t p u n , d a n d i a n t a r a k a m i j u g a a d a y a n g m e m i l i k i b u a h y a n g s u d a h m a s a k d a n i a m e m e t i k n y a . " S e s u n g g u h n y a M u s h ' a b b i n U m a i r d i a n t a r a y a n g t e r b u n u h p a d a p e r a n g U h u d , d a n k a m i t i d a k m e n d a p a t k a n s e s u a t u u n t u k m e n g k a f a n i n y a k e c u a l i s e p o t o n g k a i n ; j i k a k a m i m e n u t u p k e p a l a n y a , k e d u a k a k i n y a k e l u a r ( t e r i n g k a p ) d a r i k a i n d a n j i k a k a m i m e n u t u p k a k i n y a , k e p a l a n y a k e l u a r ( t e r s i n g k a p ) d a r i k a i n . M a k a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " T u t u p i l a h k e p a l a n y a ( d e n g a n k a i n k a f a n ) d a n t u t u p l a h k a k i n y a d e n g a n i d z k h i r . " ( r u m p u t - r u m p u t a n b e r b a u h a r u m : p e n t ) A b u I s a m e n g a t a k a n ; " H a d i t s i n i a d a l a h h a d i t s h a s a n s h a h i h . " T e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ H a n n a d ] t e l a h b e r c e r i t a k e p a d a k a m i [ I b n u I d r i s ] d a r i [ A l A l A ' m a s y ] d a r i [ A b u W a ` i l S y a q i q i b i n S a l a m a h ] d a r i [ K h a b b a b b i n a l A r t ] s e p e r t i h a d i t s d i a t a s . "