Nombor hadis: (354)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ و حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ رَجَاءٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُعَيْطِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ قَالَ
لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ لَهُ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ وَيُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَسَكَتَ عَنِّي مَلِيًّا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً
قَالَ مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ ثَوْبَانَ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً قَالَ مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ وَيُقَالُ ابْنُ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَأَبِي فَاطِمَةَ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ثَوْبَانَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ فِي كَثْرَةِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْبَابِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ طُولُ الْقِيَامِ فِي الصَّلَاةِ أَفْضَلُ مِنْ كَثْرَةِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ و قَالَ بَعْضُهُمْ كَثْرَةُ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ أَفْضَلُ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ و قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَدْ رُوِيَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا حَدِيثَانِ وَلَمْ يَقْضِ فِيهِ بِشَيْءٍ و قَالَ إِسْحَقُ أَمَّا فِي النَّهَارِ فَكَثْرَةُ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَأَمَّا بِاللَّيْلِ فَطُولُ الْقِيَامِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ لَهُ جُزْءٌ بِاللَّيْلِ يَأْتِي عَلَيْهِ فَكَثْرَةُ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ فِي هَذَا أَحَبُّ إِلَيَّ لِأَنَّهُ يَأْتِي عَلَى جُزْئِهِ وَقَدْ رَبِحَ كَثْرَةَ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ قَالَ أَبُو عِيسَى وَإِنَّمَا قَالَ إِسْحَقُ هَذَا لِأَنَّهُ كَذَا وُصِفَ صَلَاةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ وَوُصِفَ طُولُ الْقِيَامِ وَأَمَّا بِالنَّهَارِ فَلَمْ يُوصَفْ مِنْ صَلَاتِهِ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ مَا وُصِفَ بِاللَّيْلِ
حدثنا أبو عمار حدثنا الوليد قال و حدثنا أبو محمد رجاء قال حدثنا الوليد بن مسلم عن الأوزاعي قال حدثني الوليد بن هشام المعيطي قال حدثني معدان بن طلحة اليعمري قال
لقيت ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت له دلني على عمل ينفعني الله به ويدخلني الجنة فسكت عني مليا ثم التفت إلي فقال عليك بالسجود فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما من عبد يسجد لله سجدة إلا رفعه الله بها درجة وحط عنه بها خطيئة
قال معدان بن طلحة فلقيت أبا الدرداء فسألته عما سألت عنه ثوبان فقال عليك بالسجود فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما من عبد يسجد لله سجدة إلا رفعه الله بها درجة وحط عنه بها خطيئة قال معدان بن طلحة اليعمري ويقال ابن أبي طلحة قال وفي الباب عن أبي هريرة وأبي أمامة وأبي فاطمة قال أبو عيسى حديث ثوبان وأبي الدرداء في كثرة الركوع والسجود حديث حسن صحيح وقد اختلف أهل العلم في هذا الباب فقال بعضهم طول القيام في الصلاة أفضل من كثرة الركوع والسجود و قال بعضهم كثرة الركوع والسجود أفضل من طول القيام و قال أحمد بن حنبل قد روي عن النبي صلى الله عليه وسلم في هذا حديثان ولم يقض فيه بشيء و قال إسحق أما في النهار فكثرة الركوع والسجود وأما بالليل فطول القيام إلا أن يكون رجل له جزء بالليل يأتي عليه فكثرة الركوع والسجود في هذا أحب إلي لأنه يأتي على جزئه وقد ربح كثرة الركوع والسجود قال أبو عيسى وإنما قال إسحق هذا لأنه كذا وصف صلاة النبي صلى الله عليه وسلم بالليل ووصف طول القيام وأما بالنهار فلم يوصف من صلاته من طول القيام ما وصف بالليل
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u A m m a r ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l W a l i d ] b e r k a t a ; d a n t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u M u h a m m a d R a j a ` ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l W a l i d b i n M u s l i m ] d a r i [ A l A u z a ' i ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A l W a l i d b i n H i s y a m A l M u ' a i t h i ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ M a ' d a n b i n T h a l h a h A l Y a ' m a r i ] b e r k a t a ; A k u b e r t e m u [ T s a u b a n ] p e l a y a n R a s u l u l l a h S A W , l a l u a k u b e r t a n y a k e p a d a n y a , " T u n j u k k a n l a h k e p a d a k u s a t u a m a l a n y a n g d e n g a n n y a A l l a h m e m b e r i m a n f a a t d a n m e m a s u k k a n a k u k e d a l a m s u r g a , " i a d i a m s e j e n a k , l a l u b e r p a l i n g k e p a d a k u s e r a y a b e r k a t a ; " H e n d a k l a h e n g k a u s u j u d , s e b a b a k u m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " T i d a k l a h s e o r a n g h a m b a s u j u d k e p a d a A l l a h d e n g a n s e k a l i s u j u d k e c u a l i d e n g a n n y a A l l a h a k a n m e n g a n g k a t s a t u d e r a j a t d a n m e n g h a p u s s a t u k e s a l a h a n . " [ M a ' d a n A b u T h a l h a h ] b e r k a t a ; " A k u b e r t e m u d e n g a n [ A b u D a r d a ` ] , l a l u a k u b e r t a n y a k e p a d a n y a a p a y a n g p e r n a h a k u t a n y a k a n k e p a d a T s a u b a n , l a l u i a p u n m e n j a w a b , " H e n d a k l a h e n g k a u s u j u d , s e b a b a k u m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " T i d a k l a h s e o r a n g h a m b a s u j u d k e p a d a A l l a h d e n g a n s e k a l i s u j u d k e c u a l i d e n g a n n y a A l l a h a k a n m e n g a n g k a t s a t u d e r a j a t d a n m e n g h a p u s s a t u k e s a l a h a n . " I a b e r k a t a ; " M a ' d a n b i n T h a l h a h A l Y a ' m a r i , d i s e b u t j u g a d e n g a n I b n u A b u T h a l h a h . " I a b e r k a t a ; " D a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i A b u H u r a i r a h , A b u U m a m a h d a n A b u F a t i m a h . " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s T s a u b a n d a n h a d i t s A b u D a r d a ` t e n t a n g b a n y a k n y a r u k u k d a n s u j u d d e r a j a t n y a h a s a n s h a h i h . " P a r a u l a m a b e r s e l i s i h d a l a m m a s a l a h i n i , s e b a g i a n m e r e k a b e r k a t a ; " L a m a b e r d i r i d a l a m s o l a t l e b i h u t a m a k e t i m b a n g m e m p e r b a n y a k r u k u k d a n s u j u d . " S e d a n g k a n s e b a g i a n y a n g l a i n b e r k a t a ; " M e m p e r b a n y a k r u k u k d a n s u j u d l e b i h u t a m a d a r i p a d a m e m p e r p a n j a n g l a m a n y a b e r d i r i . " A h m a d b e r k a t a ; " T e l a h d i r i w a y a t k a n d a r i N a b i S A W s e b a n y a k d u a h a d i t s , n a m u n b e l i a u t i d a k m e m b e r i k a n k e p u t u s a n . " S e d a n g k a n I s h a q b e r k a t a ; " D i w a k t u s i a n g h e n d a k n y a i a m e m p e r b a n y a k r u k u k d a n s u j u d . S e d a n g k a n d i w a k t u m a l a m h e n d a k n y a i a m e m p e r p a n j a n g l a m a b e r d i r i n y a . K e c u a l i s e s e o r a n g y a n g m e m p u n y a i w a k t u m a l a m y a n g l a i n ( u n t u k s o l a t l a g i ) , m a k a m e m p e r b a n y a k r u k u k d a n s u j u d l e b i h d i s u k a i . S e b a b i a b i s a m e n g g u n a k a n w a k t u t e r s e b u t h i n g g a i a a k a n d i u n t u n g k a n d e n g a n m e m p a r b a n y a k r u k u k d a n s u j u d . " A b u I s a b e r k a t a ; " I s h a q m e n g a t a k a n d e m i k i a n k e r a n a N a b i S A W d i s i f a t i s e l a l u b e r l a m a - l a m a k e t i k a s o l a t d i m a l a m h a r i , s e d a n g k a n d i s i a n g h a r i b e l i a u t i d a k b e r l a m a - l a m a s e b a g a i m a n a d i w a k t u m a l a m . "