Nombor hadis: (332)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ
صَلَّى بِنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَسَبَّحَ بِهِ الْقَوْمُ وَسَبَّحَ بِهِمْ فَلَمَّا صَلَّى بَقِيَّةَ صَلَاتِهِ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ بِهِمْ مِثْلَ الَّذِي فَعَلَ
قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَسَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي ابْنِ أَبِي لَيْلَى مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ قَالَ أَحْمَدُ لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى و قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى هُوَ صَدُوقٌ وَلَا أَرْوِي عَنْهُ لِأَنَّهُ لَا يَدْرِي صَحِيحَ حَدِيثِهِ مِنْ سَقِيمِهِ وَكُلُّ مَنْ كَانَ مِثْلَ هَذَا فَلَا أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَجَابِرٌ الْجُعْفِيُّ قَدْ ضَعَّفَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ تَرَكَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَغَيْرُهُمَا وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مَضَى فِي صَلَاتِهِ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ مِنْهُمْ مَنْ رَأَى قَبْلَ التَّسْلِيمِ وَمِنْهُمْ مَنْ رَأَى بَعْدَ التَّسْلِيمِ وَمَنْ رَأَى قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَحَدِيثُهُ أَصَحُّ لِمَا رَوَى الزُّهْرِيُّ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ
حدثنا أحمد بن منيع حدثنا هشيم أخبرنا ابن أبي ليلى عن الشعبي قال
صلى بنا المغيرة بن شعبة فنهض في الركعتين فسبح به القوم وسبح بهم فلما صلى بقية صلاته سلم ثم سجد سجدتي السهو وهو جالس ثم حدثهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم فعل بهم مثل الذي فعل
قال وفي الباب عن عقبة بن عامر وسعد وعبد الله بن بحينة قال أبو عيسى حديث المغيرة بن شعبة قد روي من غير وجه عن المغيرة بن شعبة قال أبو عيسى وقد تكلم بعض أهل العلم في ابن أبي ليلى من قبل حفظه قال أحمد لا يحتج بحديث ابن أبي ليلى و قال محمد بن إسمعيل ابن أبي ليلى هو صدوق ولا أروي عنه لأنه لا يدري صحيح حديثه من سقيمه وكل من كان مثل هذا فلا أروي عنه شيئا وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن المغيرة بن شعبة رواه سفيان عن جابر عن المغيرة بن شبيل عن قيس بن أبي حازم عن المغيرة بن شعبة وجابر الجعفي قد ضعفه بعض أهل العلم تركه يحيى بن سعيد وعبد الرحمن بن مهدي وغيرهما والعمل على هذا عند أهل العلم أن الرجل إذا قام في الركعتين مضى في صلاته وسجد سجدتين منهم من رأى قبل التسليم ومنهم من رأى بعد التسليم ومن رأى قبل التسليم فحديثه أصح لما روى الزهري ويحيى بن سعيد الأنصاري عن عبد الرحمن الأعرج عن عبد الله ابن بحينة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A h m a d b i n M a n i ' ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H u s y a i m ] b e r k a t a ; t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b u L a i l a ] d a r i [ A s y S y a ' b i ] i a b e r k a t a ; " [ S y u ' b a h b i n A l M u g h i r a h ] s o l a t b e r s a m a k a m i , l a l u p a d a r a k a a t k e d u a i a b e r d i r i h i n g g a o r a n g - o r a n g m e n g u c a p k a n S U B H A A N A A L L A H , d a n i a j u g a m e n g u c a p k a n n y a u n t u k m e r e k a . S e t e l a h s o l a t i a s u j u d s a h w i d e n g a n d u a k a l i s u j u d d a l a m k e a d a a n d u d u k . S e t e l a h i t u i a m e n c e r i t a k a n k e p a d a o r a n g - o r a n g b a h w a R a s u l u l l a h S A W j u g a m e l a k u k a n s e b a g a i m a n a y a n g i a l a k u k a n . " I a b e r k a t a ; " D a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i U q b a h b i n A m i r , S a ' d d a n A b d u l l a h b i n B u h a i n a h . " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s A l M u g h i r a h b i n S y u ' b a h i n i t e l a h d i r i w a y a t k a n d a r i A l M u g h i r a h d e n g a n b a n y a k j a l u r . " A b u I s a b e r k a t a ; " S e b a g i a n a h l i i l m u t e l a h m e m p e r b i n c a n g k a n I b n u A b u L a i l a d a r i s i s i h a f a l a n n y a . A h m a d b e r k a t a ; " H a d i t s I b n u A b u L a i l a t i d a k b i s a d i j a d i k a n s e b a g a i h u j a h . " D a n M u h a m m a d b i n I s m a ' i l b e r k a t a ; " I b n u A b u L a i l a s e o r a n g y a n g j u j u r , h a n y a s a j a a k u t i d a k m e r i w a y a t k a n d a r i n y a k e r a n a i a t i d a k b i s a m e m b e d a k a n h a d i t s s h a h i h y a n g i a m i l i k i . M a k a t e r h a d a p s i a p a s a j a y a n g s e p e r t i i n i a k u t i d a k m a u m e n g a m b i l h a d i t s d a r i n y a . " H a d i t s i n i j u g a d i r i w a y a t k a n d a r i A l M u g h i r a h b i n S y u ' b a h d e n g a n b a n y a k j a l u r . [ S u f y a n ] m e r i w a y a t k a n n y a d a r i [ J a b i r ] d a r i [ A l M u g h i r a h b i n S y u b a i l ] d a r i [ Q a i s b i n A b u H a z i m ] d a r i [ A l M u g h i r a h b i n S y u ' b a h ] . J a b i r A l J u ' f i j u g a d i l e m a h k a n o l e h s e b a g i a n a h l i i l m u . Y a h y a b i n S a ' i d , A b d u r r a h m a n b i n M a h d i d a n s e l a i n k e d u a n y a m e n i n g g a l k a n n y a ( t i d a k m e n g a m b i l h a d i t s d a r i n y a ) . " H a d i t s i n i d i a m a l k a n a h l i i l m u , b a h w a s e o r a n g l a k i - l a k i j i k a b e r d i r i p a d a r a k a a t k e d u a h e n d a k n y a i a t e t a p m e n e r u s k a n s o l a t n y a , s e t e l a h i t u i a s u j u d d e n g a n d u a k a l i s u j u d ( s a h w i ) . D i a n t a r a m e r e k a a d a y a n g b e r p e n d a p a t b a h w a s u j u d i t u d i l a k u k a n s e b e l u m s a l a m , d a n s e b a g i a n y a n g l a i n b e r p e n d a p a t b a h w a s u j u d i t u d i l a k u k a n s e t e l a h s a l a m . D a n p e n d a p a t y a n g m e n g a t a k a n b a h w a s u j u d i t u d i l a k u k a n s e b e l u m s a l a m h a d i t s n y a a d a l a h l e b i h s h a h i h , s e b a b h a d i t s t e r s e b u t d i r i w a y a t k a n d a r i A z Z u h r i d a n Y a h y a b i n S a ' i d A l A n s h a r i , d a r i A b d u r r a h m a n A l A ' r a j , d a r i A b d u l l a h b i n B u h a i n a h . "