Nombor hadis: (3274)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ وَعَاصِمٍ هُوَ ابْنُ بَهْدَلَةَ سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ وَزِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ يُكْنَى أَبَا مَرْيَمَ يَقُولُ قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ إِنَّ أَخَاكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ يَقُمْ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ
فَقَالَ يَغْفِرُ اللَّهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَلَكِنَّهُ أَرَادَ أَنْ لَا يَتَّكِلَ النَّاسُ ثُمَّ حَلَفَ لَا يَسْتَثْنِي أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ قَالَ قُلْتُ لَهُ بِأَيِّ شَيْءٍ تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ قَالَ بِالْآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ بِالْعَلَامَةِ أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ لَا شُعَاعَ لَهَا
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
حدثنا ابن أبي عمر حدثنا سفيان عن عبدة بن أبي لبابة وعاصم هو ابن بهدلة سمعا زر بن حبيش وزر بن حبيش يكنى أبا مريم يقول قلت لأبي بن كعب إن أخاك عبد الله بن مسعود يقول من يقم الحول يصب ليلة القدر
فقال يغفر الله لأبي عبد الرحمن لقد علم أنها في العشر الأواخر من رمضان وأنها ليلة سبع وعشرين ولكنه أراد أن لا يتكل الناس ثم حلف لا يستثني أنها ليلة سبع وعشرين قال قلت له بأي شيء تقول ذلك يا أبا المنذر قال بالآية التي أخبرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أو بالعلامة أن الشمس تطلع يومئذ لا شعاع لها
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b u U m a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ A b d a h b i n A b u L u b a b a h ] s e r t a [ ' A s h i m y a i t u I b n u B a h d a l a h ] m e r e k a t e l a h m e n d e n g a r [ Z i r r b H u b a i s y ] y a n g d i b e r i k u n y a A b u M a r y a m , i a b e r k a t a ; s a y a b e r k a t a k e p a d a [ U b a i b i n K a ' a b ] s a u d a r a m u y a i t u A b d u l l a h b i n M a s ' u d b e r k a t a ; b a r a n g s i a p a y a n g m e l a k u k a n s o l a t s a t u t a h u n m a k a i a m e n d a p a t k a n l a i l a t u l q a d a r . K e m u d i a n U b a i b e r k a t a ; s e m o g a A l l a h m e r a h m a t i A b u A b d u r R a h m a n ; s u n g g u h i a t e l a h m e n g e t a h u i b a h w a l a i l a t u l q a d a r i t u a d a p a d a s e p u l u h m a l a m t e r a k h i r b u l a n R a m a d h a n , y a i t u m a l a m k e t u j u h p u l u h d u a , a k a n t e t a p i i a i n g i n a g a r o r a n g - o r a n g t i d a k b e r b e r g a n t u n g k e p a d a n y a . K e m u d i a n i a b e r s u m p a h d a n t i d a k m e n g u c a p k a n i n s y a A l l a h , b a h w a m a l a m t e r s e b u t a d a l a h m a l a m k e d u a p u l u h t u j u h . Z i r r b e r k a t a ; a k u k a t a k a n k e p a d a n y a ; b e r d a s a r k a n a p a k a h e n g k a u m e n g a t a k a n h a l t e r s e b u t w a h a i A b u A l M u n d z i r ? I a b e r k a t a ; d e n g a n t a n d a y a n g t e l a h d i k a b a r k a n R a s u l u l l a h S A W a t a u d e n g a n t a n d a b a h w a m a t a h a r i t e r b i t p a d a h a r i i t u t i d a k m e m i l i k i s i n a r . A b u I s a b e r k a t a ; h a d i t s i n i a d a l a h h a d i t s h a s a n s h a h i h .