Nombor hadis: (3219)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ شِبْتَ قَالَ شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَالْوَاقِعَةُ وَالْمُرْسَلَاتُ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَرَوَى عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ نَحْوَ هَذَا وَرُوِي عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ شَيْءٌ مِنْ هَذَا مُرْسَلًا وَرَوَى أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ شَيْبَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَاشِمُ بْنُ الْوَلِيدِ الْهَرَوِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ
حدثنا أبو كريب حدثنا معاوية بن هشام عن شيبان عن أبي إسحق عن عكرمة عن ابن عباس قال قال أبو بكر رضي الله عنه
يا رسول الله قد شبت قال شيبتني هود والواقعة والمرسلات وعم يتساءلون وإذا الشمس كورت
قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب لا نعرفه من حديث ابن عباس إلا من هذا الوجه وروى علي بن صالح هذا الحديث عن أبي إسحق عن أبي جحيفة نحو هذا وروي عن أبي إسحق عن أبي ميسرة شيء من هذا مرسلا وروى أبو بكر بن عياش عن أبي إسحق عن عكرمة عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو حديث شيبان عن أبي إسحق ولم يذكر فيه عن ابن عباس حدثنا بذلك هاشم بن الوليد الهروي حدثنا أبو بكر بن عياش
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u K u r a i b ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u ' a w i y a h b i n H i s y a m ] d a r i [ S y a i b a n ] d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ ' I k r i m a h ] d a r i [ I b n u A b b a s ] , i a b e r k a t a ; A b u B a k r r a d l i a l l a h u ' a n h u b e r k a t a ; w a h a i R a s u l u l l a h , a k u t e l a h b e r u b a n . B e l i a u b e r s a b d a : " A k u t e l a h d i b u a t b e r u b a n o l e h S u r a t H u d , A l W a q i ' a h , A l M u r s a l a t , ' A m m a y a t a s a a a l u u n , s e r t a i d z a s y s y a m s u k u w w i r a t . " A b u I s a b e r k a t a ; h a d i t s i n i a d a l a h h a d i t s h a s a n g h a r i b , k a m i t i d a k m e n g e t a h u i n y a d a r i h a d i t s I b n u A b b a s k e c u a l i d a r i s i s i i n i . D a n [ A l i b i n S h a l i h ] t e l a h m e r i w a y a t k a n h a i d i t s i n i d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ A b u J u h a i f a h ] s e p e r t i i n i . D a n t e l a h d i r i w a y a t k a n d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ A b u M a i s a r a h ] s e b a g i a n d a r i h a d i t s i n i s e c a r a m u r s a l . D a n [ A b u B a k r b i n ' A y y a s y ] t e l a h m e r i w a y a t k a n d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ I k r i m a h ] d a r i N a b i S A W s e p e r t i h a d i t s S y a i b a n d a r i A b u I s h a q d a n i a t i d a k m e n y e b u t k a n p a d a n y a d a r i I b n u A b b a s ; t e l a h m e n c e r i t a k a n h a l t e r s e b u t k e p a d a k a m i [ H a s y i m b i n A l W a l i d A l H a r a w i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k r ' A y y a s y ] .