Nombor hadis: (3213)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ أَبُو مُسْلِمٍ السَّعْدِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَرَأَ عَلَيْهِمْ سُورَةَ الرَّحْمَنِ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا فَسَكَتُوا فَقَالَ لَقَدْ قَرَأْتُهَا عَلَى الْجِنِّ لَيْلَةَ الْجِنِّ فَكَانُوا أَحْسَنَ مَرْدُودًا مِنْكُمْ كُنْتُ كُلَّمَا أَتَيْتُ عَلَى قَوْلِهِ
{ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ }
قَالُوا لَا بِشَيْءٍ مِنْ نِعَمِكَ رَبَّنَا نُكَذِّبُ فَلَكَ الْحَمْدُ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ ابْنُ حَنْبَلٍ كَأَنَّ زُهَيْرَ بْنَ مُحَمَّدٍ الَّذِي وَقَعَ بِالشَّامِ لَيْسَ هُوَ الَّذِي يُرْوَى عَنْهُ بِالْعِرَاقِ كَأَنَّهُ رَجُلٌ آخَرُ قَلَبُوا اسْمَهُ يَعْنِي لِمَا يَرْوُونَ عَنْهُ مِنْ الْمَنَاكِيرِ و سَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ الْبُخَارِيَّ يَقُولُ أَهْلُ الشَّامِ يَرْوُونَ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ مَنَاكِيرَ وَأَهْلُ الْعِرَاقِ يَرْوُونَ عَنْهُ أَحَادِيثَ مُقَارِبَةً
حدثنا عبد الرحمن بن واقد أبو مسلم السعدي حدثنا الوليد بن مسلم عن زهير بن محمد عن محمد بن المنكدر عن جابر رضي الله عنه قال
خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم على أصحابه فقرأ عليهم سورة الرحمن من أولها إلى آخرها فسكتوا فقال لقد قرأتها على الجن ليلة الجن فكانوا أحسن مردودا منكم كنت كلما أتيت على قوله
{ فبأي آلاء ربكما تكذبان }
قالوا لا بشيء من نعمك ربنا نكذب فلك الحمد
قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من حديث الوليد بن مسلم عن زهير بن محمد قال ابن حنبل كأن زهير بن محمد الذي وقع بالشام ليس هو الذي يروى عنه بالعراق كأنه رجل آخر قلبوا اسمه يعني لما يروون عنه من المناكير و سمعت محمد بن إسمعيل البخاري يقول أهل الشام يروون عن زهير بن محمد مناكير وأهل العراق يروون عنه أحاديث مقاربة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u r R a h m a n b i n W a q i d A b u M u s l i m A s S a ' d i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l W a l i d b i n M u s l i m ] d a r i [ Z u h a i r b i n M u h a m m a d ] d a r i [ M u h a m m a d b i n A l M u n k a d i r ] d a r i [ J a b i r r a d l i a l l a h u ' a n h u ] , i a b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W k e l u a r m e n e m u i p a r a s a h a b a t n y a d a n m e m b a c a k a n k e p a d a m e r e k a s u r a t A r R a h m a n d a r i a w a l h i n g g a a k h i r , k e m u d i a n m e r e k a t e r d i a m . L a l u b e l i a u b e r k a t a ; s u n g g u h a k u t e l a h m e m b a c a k a n n y a k e p a d a j i n p a d a m a l a m k e d a t a n g a n j i n d a n m e r e k a l e b i h b a i k j a w a b a n n y a d a r i p a d a k a l i a n . A k u s e t i a p k a l i m e m b a c a F i r m a n N y a : " M a k a n i k m a t T u h a n k a m u y a n g m a n a k a h y a n g k a m u d u s t a k a n ? " ( Q S . A r r a h m a n 1 6 d a n s e t e r u s n y a ) , M e r e k a m e n g a t a k a n ; " l a a , b i s y a i ' i n m i n n i ' a m i k a r o b b a n a a n u k a d z d z i b u f a l a k a l h a m d u . " T i d a k , k a m i t i d a k m e n d u s t a k a n s e d i k i t p u n k e n i k m a t a n M u w a h a i T u h a n k a m i . S e g a l a p u j i b a g i M u . A b u I s a b e r k a t a ; h a d i t s i n i a d a l a h h a d i t s g h a r i b , k a m i t i d a k m e n g e t a h u i n y a k e c u a l i d a r i h a d i t s A l W a l i d b i n M u s l i m d a r i Z u h a i r b i n M u h a m m a d . I b n u H a n b a l b e r k a t a ; s e p e r t i n y a Z u h a i r b i n M u h a m m a d y a n g b e r a d a d i S y a m b u k a n Z u h a i r y a n g m e n j a d i s u m b e r p e r i w a y a t a n h a d i t s d i I r a k , s e p e r t i n y a i a a d a l a h o r a n g l a i n . M e r e k a m e m b a l i k k a n n a m a n y a k e r a n a m e r e k a r i w a y a t k a n h a d i t s - h a d i t s m u n k a r d a r i n y a . D a n a k u m e n d e n g a r M u h a m m a d b i n I s m a ' i l A l B u k h a r i b e r k a t a ; p e n d u d u k S y a m m e r i w a y a t k a n d a r i Z u h a i r b i n M u h a m m a d h a d i t s - h a d i t s m u n k a r s e m e n t a r a p e n d u d u k I r a k m e r i w a y a t k a n d a r i n y a h a d i t s - h a d i t s y a n g s h a h i h .