Nombor hadis: (3197)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِدْبَارُ النُّجُومِ الرَّكْعَتَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَإِدْبَارُ السُّجُودِ الرَّكْعَتَانِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَرِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ أَيُّهُمَا أَوْثَقُ قَالَ مَا أَقْرَبَهُمَا وَمُحَمَّدٌ عِنْدَ أَرْجَحُ قَالَ وَسَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هَذَا فَقَالَ مَا أَقْرَبْهُمَا وَرِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُهُمَا عِنْدِي قَالَ وَالْقَوْلُ عِنْدِي مَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ وَرِشْدِينُ أَرْجَحُ مِنْ مُحَمَّدٍ وَأَقْدَمُ وَقَدْ أَدْرَكَ رِشْدِينُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَرَآهُ
حدثنا أبو هشام الرفاعي حدثنا محمد بن فضيل عن رشدين بن كريب عن أبيه عن ابن عباس
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إدبار النجوم الركعتان قبل الفجر وإدبار السجود الركعتان بعد المغرب
قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه مرفوعا إلا من هذا الوجه من حديث محمد بن فضيل عن رشدين بن كريب وسألت محمد بن إسمعيل عن محمد ورشدين بن كريب أيهما أوثق قال ما أقربهما ومحمد عند أرجح قال وسألت عبد الله بن عبد الرحمن عن هذا فقال ما أقربهما ورشدين بن كريب أرجحهما عندي قال والقول عندي ما قال أبو محمد ورشدين أرجح من محمد وأقدم وقد أدرك رشدين ابن عباس ورآه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u H i s y a m A r R i f a ' i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n F u d l a i l ] d a r i [ R i s y d i n b i n K u r a i b ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ I b n u A b b a s ] d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a : " Y a n g d i m a k s u d s o l a t s e t e l a h b e r l a l u n y a b i n t a n g a d a l a h d u a r a k a a t s e b e l u m f a j a r d a n y a n g d i m a k s u d s a l a t s e u s a i s u j u d a d a l a h d u a r a k a a t s e t e l a h m a g h r i b . " A b u I s a b e r k a t a : H a d i t s i n i g h a r i b , k a m i t i d a k m e n g e t a h u i n y a m a r f u ' k e c u a l i d a r i s a n a d i n i d a r i h a d i t s M u h a m m a d b i n F u d l a i l d a r i R i s y d i n b i n K u r a i b . A k u b e r t a n y a k e p a d a M u h a m m a d b i n I s m a ' i l t e n t a n g M u h a m m a d d a n R i s y d i n b i n K u r a i b , m a n a d i a n t a r a k e d u a n y a y a n g l e b i h t s i q a h , i a m e n j a w a b : K e d u a n y a b e r d e k a t a n d a n M u h a m m a d m e n u r u t k u l e b i h k u a t . A b u I s a b e r k a t a : A k u j u g a b e r t a n y a A b d u l l a h b i n A b d u r r a h m a n t e n t a n g h a l i n i , i a m e n j a w a b : K e d u a n y a b e r d e k a t a n d a n R i s y d i n b i n K u r a i b l e b i h k u a t m e n u r u t k u . A b u I s a b e r k a t a : M e n u r u t k u y a n g b e n a r s e p e r t i y a n g d i k a t a k a n A b u M u h a m m a d . R i s y d i n l e b i h k u a t d a r i M u h a m m a d d a n l e b i h d a h u l u . R i s y d i n b e r j u m p a d e n g a n I b n u A b b a s d a n m e l i h a t n y a .