Nombor hadis: (3175)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَازِعِ قَالَ حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ بَنِي مُرَّةَ قَالَ قَدِمْتُ الْكُوفَةَ فَأُخْبِرْتُ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ فَقُلْتُ إِنَّ فِيهِ لَمُعْتَبَرًا فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ مَحْبُوسٌ فِي دَارِهِ الَّتِي قَدْ كَانَ بَنَى قَالَ وَإِذَا كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ قَدْ تَغَيَّرَ مِنْ الْعَذَابِ وَالضَّرْبِ وَإِذَا هُوَ فِي قُشَاشٍ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ يَا بِلَالُ لَقَدْ رَأَيْتُكَ وَأَنْتَ تَمُرُّ بِنَا تُمْسِكُ بِأَنْفِكَ مِنْ غَيْرِ غُبَارٍ وَأَنْتَ فِي حَالِكَ هَذَا الْيَوْمَ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقُلْتُ مِنْ بَنِي مُرَّةَ بْنِ عَبَّادٍ فَقَالَ أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِ قُلْتُ هَاتِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَبُو بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يُصِيبُ عَبْدًا نَكْبَةٌ فَمَا فَوْقَهَا أَوْ دُونَهَا إِلَّا بِذَنْبٍ وَمَا يَعْفُو اللَّهُ عَنْهُ أَكْثَرُ قَالَ وَقَرَأَ
{ وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ }
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
حدثنا عبد بن حميد حدثنا عمرو بن عاصم حدثنا عبيد الله بن الوازع قال حدثني شيخ من بني مرة قال قدمت الكوفة فأخبرت عن بلال بن أبي بردة فقلت إن فيه لمعتبرا فأتيته وهو محبوس في داره التي قد كان بنى قال وإذا كل شيء منه قد تغير من العذاب والضرب وإذا هو في قشاش فقلت الحمد لله يا بلال لقد رأيتك وأنت تمر بنا تمسك بأنفك من غير غبار وأنت في حالك هذا اليوم فقال ممن أنت فقلت من بني مرة بن عباد فقال ألا أحدثك حديثا عسى الله أن ينفعك به قلت هات قال حدثني أبي أبو بردة عن أبيه أبي موسى
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا يصيب عبدا نكبة فما فوقها أو دونها إلا بذنب وما يعفو الله عنه أكثر قال وقرأ
{ وما أصابكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفو عن كثير }
قال أبو عيسى هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u b i n H u m a i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A m r u b i n A s h i m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U b a i d u l l a h b i n A l W a z i ' ] b e r k a t a : T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ s e o r a n g g u r u ] d a r i b a n i M u r r a h , i a b e r k a t a : A k u d a t a n g k e K u f a h l a l u a k u d i b e r i t a h u t e n t a n g [ B i l a l b i n A b u B u r a d a h ] , a k u b e r k a t a : S e s u n g g u h n y a d a l a m d i r i n y a t e r d a p a t p e l a j a r a n . L a l u a k u m e n d a t a n g i n y a s a a t i a t e r t a h a n d i r u m a h n y a y a n g i a b a n g u n . I a b e r k a t a : T e r n y a t a s e g a l a s e s u a t u n y a t e l a h b e r u b a h k e r a n a s i k s a a n a t a u s e r a n g a n d a n i a t e n g a h b e r a d a d i d a l a m k e t e r h i n a d i n a a n y a n g t a k a d a h a r g a n y a , a k u b e r k a t a : A l h a m d u l i l l a a h , h a i B i l a l a k u m e l i h a t m u s a a t m e l i n t a s i k a m i , k a u m e n u t u p i h i d u n g m u b u k a n k e r a n a d e b u s e m e n t a r a k a u t e n g a h b e r a d a d a l a m k o n d i s i m u s a a t i n i . B i l a l b e r t a n y a : K a u d a r i m a n a ? A k u m e n j a w a b : D a r i b a n i M u r r a h b i n A b b a s . B i l a l b e r k a t a : M a u k a h a k u m e n c e r i t a k a n p a d a m u s u a t u h a d i t s , m u d a h - m u d a h a n A l l a h m e m b u a t m u b e r m a n f a a t k e r a n a n y a ? . A k u b e r k a t a : O k e y , S e b u t k a n s a j a . I a b e r k a t a : T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ a y a h k u , A b u B u r d a h ] d a r i [ a y a h n y a , A b u M u s a ] b a h w a R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a : " T i d a k l a h s u a t u m u s i b a h m e n i m p a s e o r a n g h a m b a , l e b i h b e s a r a t a u l e b i h k e c i l d a r i n y a m e l a i n k a n k e r a n a d o s a , d a n y a n g d i m a a f k a n A l l a h l e b i h b a n y a k . " I a b e r k a t a : D a n b e l i a u m e m b a c a : " D a n a p a s a j a m u s i b a h y a n g m e n i m p a k a m u M a k a a d a l a h d i s e b a b k a n o l e h p e r b u a t a n t a n g a n m u s e n d i r i , d a n A l l a h m e m a a f k a n s e b a g i a n b e s a r ( d a r i k e s a l a h a n - k e s a l a h a n m u ) . " ( A s y S y u u r a a : 3 0 ) A b u I s a b e r k a t a : H a d i t s i n i g h a r i b , k a m i h a n y a m e n g e t a h u i n y a m e l a l u i s a n a d i n i .