Nombor hadis: (3159)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ أَبُو هَانِئٍ الْيَشْكُرِيُّ حَدَّثَنَا جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَايِشٍ الْحَضْرَمِيِّ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ مَالِكِ بْنِ يَخَامِرَ السَّكْسَكِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ
احْتُبِسَ عَنَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاةٍ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى كِدْنَا نَتَرَاءَى عَيْنَ الشَّمْسِ فَخَرَجَ سَرِيعًا فَثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ دَعَا بِصَوْتِهِ فَقَالَ لَنَا عَلَى مَصَافِّكُمْ كَمَا أَنْتُمْ ثُمَّ انْفَتَلَ إِلَيْنَا ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنِّي سَأُحَدِّثُكُمْ مَا حَبَسَنِي عَنْكُمْ الْغَدَاةَ أَنِّي قُمْتُ مِنْ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأْتُ وَصَلَّيْتُ مَا قُدِّرَ لِي فَنَعَسْتُ فِي صَلَاتِي فَاسْتَثْقَلْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى قُلْتُ لَا أَدْرِي رَبِّ قَالَهَا ثَلَاثًا قَالَ فَرَأَيْتُهُ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ أَنَامِلِهِ بَيْنَ ثَدْيَيَّ فَتَجَلَّى لِي كُلُّ شَيْءٍ وَعَرَفْتُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى قُلْتُ فِي الْكَفَّارَاتِ قَالَ مَا هُنَّ قُلْتُ مَشْيُ الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسَاجِدِ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكْرُوهَاتِ قَالَ ثُمَّ فِيمَ قُلْتُ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَلِينُ الْكَلَامِ وَالصَّلَاةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ قَالَ سَلْ قُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةَ قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُ إِلَى حُبِّكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهَا حَقٌّ فَادْرُسُوهَا ثُمَّ تَعَلَّمُوهَا
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ و قَالَ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ اللَّجْلَاجِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَايِشٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَهَذَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ هَكَذَا ذَكَرَ الْوَلِيدُ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَايِشٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَى بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَايِشٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذَا أَصَحُّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَايِشٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
حدثنا محمد بن بشار حدثنا معاذ بن هانئ أبو هانئ اليشكري حدثنا جهضم بن عبد الله عن يحيى بن أبي كثير عن زيد بن سلام عن أبي سلام عن عبد الرحمن بن عايش الحضرمي أنه حدثه عن مالك بن يخامر السكسكي عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال
احتبس عنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات غداة عن صلاة الصبح حتى كدنا نتراءى عين الشمس فخرج سريعا فثوب بالصلاة فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وتجوز في صلاته فلما سلم دعا بصوته فقال لنا على مصافكم كما أنتم ثم انفتل إلينا ثم قال أما إني سأحدثكم ما حبسني عنكم الغداة أني قمت من الليل فتوضأت وصليت ما قدر لي فنعست في صلاتي فاستثقلت فإذا أنا بربي تبارك وتعالى في أحسن صورة فقال يا محمد قلت لبيك رب قال فيم يختصم الملأ الأعلى قلت لا أدري رب قالها ثلاثا قال فرأيته وضع كفه بين كتفي حتى وجدت برد أنامله بين ثديي فتجلى لي كل شيء وعرفت فقال يا محمد قلت لبيك رب قال فيم يختصم الملأ الأعلى قلت في الكفارات قال ما هن قلت مشي الأقدام إلى الجماعات والجلوس في المساجد بعد الصلوات وإسباغ الوضوء في المكروهات قال ثم فيم قلت إطعام الطعام ولين الكلام والصلاة بالليل والناس نيام قال سل قل اللهم إني أسألك فعل الخيرات وترك المنكرات وحب المساكين وأن تغفر لي وترحمني وإذا أردت فتنة قوم فتوفني غير مفتون أسألك حبك وحب من يحبك وحب عمل يقرب إلى حبك قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إنها حق فادرسوها ثم تعلموها
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح سألت محمد بن إسمعيل عن هذا الحديث فقال هذا حديث حسن صحيح و قال هذا أصح من حديث الوليد بن مسلم عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر قال حدثنا خالد بن اللجلاج حدثني عبد الرحمن بن عايش الحضرمي قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر الحديث وهذا غير محفوظ هكذا ذكر الوليد في حديثه عن عبد الرحمن بن عايش قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وروى بشر بن بكر عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر هذا الحديث بهذا الإسناد عن عبد الرحمن بن عايش عن النبي صلى الله عليه وسلم وهذا أصح وعبد الرحمن بن عايش لم يسمع من النبي صلى الله عليه وسلم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B a s y a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u ' a d z b i n H a n i ` A l Y a s y k u r i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ J a h d l a m b i n A b d u l l a h ] d a r i [ Y a h y a b i n A b u K a t s i r ] d a r i [ Z a i d b i n S a l l a m ] d a r i [ A b u S a l l a m ] d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n A y i s y A l H a d l r a m i ] b a h w a i a t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a n y a d a r i [ M a l i k b i Y a k h a m i r A s S a k s a k i ] d a r i [ M u ' a d z b i n J a b a l ] r a d l i a l l a h u ' a n h u b e r k a t a : " P a d a s u a t u p a g i , R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m t e r t a h a n d a r i k a m i u n t u k s o l a t s h u b u h h i n g g a h a m p i r s a j a k a m i m e l i h a t m a t a h a r i , b e l i a u k e l u a r d e n g a n c e p a t l a l u s o l a t d i i q a m a t i , R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m s o l a t d a n m e m p e r c e p a t n y a , s a a t s a l a m b e l i a u m e m a n g g i l d e n g a n s u a r a k e r a s , b e l i a u b e r s a b d a p a d a k a m i : " T e t a p l a h d i s h a f - s h a f k a l i a n s e p e r t i i n i . " S e t e l a h i t u b e l i a u m e n i n g g a l k a n k a m i l a l u b e r s a b d a " I n g a t , s e s u n g g u h n y a a k u a k a n m e m b e r i t a h u k a n k e p a d a k a l i a n a p a y a n g m e n a h a n k u d a r i k a l i a n p a g i i n i . D i s e b a g i a n m a l a m a k u b a n g u n l a l u w u d h u d a n s o l a t s e m a m p u k u , s a a t s o l a t a k u m e n g a n t u k h i n g g a t e r t i d u r . T i b a - t i b a a k u b e r a d a d i h a d a p a n R a b b k u T a b a r a k a w a T a ' a l a d a l a m w u j u d y a n g p a l i n g i n d a h l a l u b e r t a n y a : H a i M u h a m m a d , ' a k u m e n j a w a b : B a i k , R a b b . I a b e r t a n y a : ' T a h u k a h k a m u a p a y a n g d i p e r d e b a t k a n m a l a i k a t t e r t i n g g i ? ' B e l i a u m e n j a w a b : R a b b a k u t i d a k t a h u . ' I a m e n g u c a p k a n t i g a k a l i , a k u m e l i h a t N y a l a l u I a m e l e t a k k a n t a n g a n N y a d i a t a s p u n d a k k u h i n g g a a k u m e r a s a k a n d i n g i n n y a u j u n g - u j u n g j a r i N y a d i a n t a r a d a d a k u l a l u s e g a l a s e s u a t u t e r l i h a t j e l a s o l e h k u d a n a k u m e n g e t a h u i . I a b e r t a n y a : ' H a i M u h a m m a d , ' a k u m e n j a w a b : B a i k , R a b b . I a b e r t a n y a : ' T a h u k a h k a m u a p a y a n g d i p e r d e b a t k a n m a l a i k a t t e r t i n g g i ? ' A k u m e n j a w a b : T e n t a n g P e n e b u s ( d o s a ) . I a b e r t a n y a : A p a i t u ? A k u m e n j a w a b : M e l a n g k a h k a n k a k i m e n u j u ( s o l a t ) j a m a a h , d u d u k d i m a s j i d s e t e l a h s o l a t , m e n y e m p u r n a k a n w u d h u p a d a s a a t t i d a k d i s u k a i , ' l a l u I a b e r f i r m a n s e p e r t i y a n g a k u u c a p k a n : M e m b e r i m a k a n , m e l u n a k k a n k a t a - k a t a , s o l a t d i m a l a m h a r i s a a t o r a n g - o r a n g t i d u r . ' I a b e r f i r m a n : M i n t a l a h , u c a p k a n : A L L A H U M M A I N N I A S ` A L U K A F I ' L A L K H A I R A A T W A T A R K A L M U N K A R A A T W A H U B B A L M A S A A K I I N W A A N T A G H F I R A L I I W A T A R H A M N I I W A I D Z A A R A D T A B I I B A A D I K A F I T N A T A N F A Q B I D L N I I L A K A G H A R A M A F T U N N A S ` A L U K H U B B A K J A W A H U B B A M A N Y U H I B B U K A W A H U B B A A M A L I N Y U Q A R R I B U I L A H U B B I K A . ' ( Y a A l l a h , s e s u n g g u h n y a a k u m e m i n t a - M u b e r b u a t k e b a i k a n , m e n i n g g a l k a n k e m u n g k a r a n , m e n c i n t a i o r a n g - o r a n g m i s k i n , a m p u n i l a h a k u d a n r a h m a t i l a h a k u , b i l a E n g k a u m e n g h e n d a k i s u a t u f i t n a h p a d a h a m b a - h a m b a M u , w a f a t k a n a k u k e p a d a M u d a l a m k e a d a a n t i d a k t e r k e n a f i t n a h , a k u m e n g h a r a p c i n t a M u , c i n t a n y a o r a n g y a n g m e n c i n t a i M u , c i n t a p a d a a m a l a n y a n g m e n d e k a t k a n k u p a d a c i n t a M u ) . R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a : " S e s u n g g u h n y a i t u b e n a r , p e l a j a r i l a h , " m e r e k a m e m p e l a j a r i n y a . A b u I s a b e r k a t a : H a d i t s i n i h a s a n s h a h i h . A k u b e r t a n y a k e p a d a M u h a m m a d b i n I s m a ' i l t e n t a n g h a d i t s i n i , i a m e n j a w a b : H a d i t s i n i h a s a n s h a h i h . A b u I s a b e r k a t a : I n i l e b i h s h a h i h d a r i h a d i t s A l W a l i d i b n M u s l i m d a r i A b d u r r a h m a n b i n Y a z i d b i n J a b i r . A b u I s a b e r k a t a : T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d b i n A l L a j l a j ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ A b d u r r a h m a n b i n A y i s y A l H a d l r a m i ] b e r k a t a : A k u m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m , i a m e n y e b u t h a d i t s i n i d a n h a d i t s i n i t i d a k t e r j a g a . S e p e r t i i t u A l W a l i d m e n y e b u t d a l a m h a d i t s n y a d a r i A b d u r r a h m a n b i n A y i s y , i a b e r k a t a : A k u m e n d e n g a r R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m . [ B i s y r b i n B a k r ] m e r i w a y a t k a n d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n Y a z i d b i n J a b i r ] h a d i t s i n i d e n g a n s a n a d i n i d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n A y i s y ] d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m d a n h a d i t s i n i l e b i h s h a h i h . A b d u r r a h m a n b i n A y i s y t i d a k m e n d e n g a r d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m .