Nombor hadis: (3131)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ
لَوْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَاتِمًا شَيْئًا مِنْ الْوَحْيِ لَكَتَمَ هَذِهِ الْآيَةَ
{ وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ }
يَعْنِي بِالْإِسْلَامِ
{ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ }
يَعْنِي بِالْعِتْقِ فَأَعْتَقْتَهُ
{ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ إِلَى قَوْلِهِ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا }
وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا تَزَوَّجَهَا قَالُوا تَزَوَّجَ حَلِيلَةَ ابْنِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى
{ مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلَكِنْ رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ }
وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَبَنَّاهُ وَهُوَ صَغِيرٌ فَلَبِثَ حَتَّى صَارَ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ زَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ
{ ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ }
فُلَانٌ مَوْلَى فُلَانٍ وَفُلَانٌ أَخُو فُلَانٍ
{ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ }
يَعْنِي أَعْدَلُ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ قَدْ رُوِيَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَوْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَاتِمًا شَيْئًا مِنْ الْوَحْيِ لَكَتَمَ هَذِهِ الْآيَةَ
{ وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ }
هَذَا الْحَرْفُ لَمْ يُرْوَ بِطُولِهِ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَضَّاحٍ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ
حدثنا علي بن حجر أخبرنا داود بن الزبرقان عن داود بن أبي هند عن الشعبي عن عائشة رضي الله عنها قالت
لو كان رسول الله صلى الله عليه وسلم كاتما شيئا من الوحي لكتم هذه الآية
{ وإذ تقول للذي أنعم الله عليه }
يعني بالإسلام
{ وأنعمت عليه }
يعني بالعتق فأعتقته
{ أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه إلى قوله وكان أمر الله مفعولا }
وإن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما تزوجها قالوا تزوج حليلة ابنه فأنزل الله تعالى
{ ما كان محمد أبا أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين }
وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم تبناه وهو صغير فلبث حتى صار رجلا يقال له زيد بن محمد فأنزل الله
{ ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في الدين ومواليكم }
فلان مولى فلان وفلان أخو فلان
{ هو أقسط عند الله }
يعني أعدل
قال أبو عيسى هذا حديث غريب قد روي عن داود بن أبي هند عن الشعبي عن مسروق عن عائشة قالت لو كان النبي صلى الله عليه وسلم كاتما شيئا من الوحي لكتم هذه الآية
{ وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه }
هذا الحرف لم يرو بطوله حدثنا بذلك عبد الله بن وضاح الكوفي حدثنا عبد الله بن إدريس عن داود بن أبي هند
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l i b i n H u j r ] t e l a h m e n g k h a b a r k a n k e p a d a k a m i [ D a w u d b i n A z Z i b r i q a n ] d a r i [ D a w u d b i n A b u H i n d ] d a r i [ A s y S y a ' b i ] d a r i [ A i s y a h ] R a d l i y a l l a a h u ' a n h a a b e r k a t a : A n d a i R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m m e n y e m b u n y i k a n s u a t u w a h y u , t e n t u b e l i a u m e n y e m b u n y i k a n a y a t i n i : " D a n ( i n g a t l a h ) , k e t i k a k a m u b e r k a t a k e p a d a o r a n g y a n g A l l a h t e l a h m e l i m p a h k a n n i k m a t k e p a d a n y a " y a i t u d e n g a n I s l a m " D a n k a m u ( j u g a ) T e l a h m e m b e r i n i k m a t k e p a d a n y a " y a i t u d e n g a n m e l e p a s l a l u k a u m e l e p a s n y a " T a h a n l a h t e r u s i s t e r i m u d a n b e r t a k w a l a h k e p a d a A l l a h , s e d a n g k a m u m e n y e m b u n y i k a n d i d a l a m h a t i m u a p a y a n g A l l a h a k a n m e n y a t a k a n n y a , d a n k a m u t a k u t k e p a d a m a n u s i a , s e d a n g A l l a h - l a h y a n g l e b i h b e r h a k u n t u k k a m u t a k u t i " s a m p a i f i r m a n N y a : " D a n a d a l a h k e t e t a p a n A l l a h i t u p a s t i t e r j a d i . " ( A l A h z a a b : 3 7 ) S a a t b e l i a u m e n i k a h i n y a ( Z a e n a b , m a n t a n i s t r i Z a i d , p e n t . ) m e r e k a b e r k a t a : I a m e n i k a h i i s t r i a n a k n y a . L a l u A l l a h T a ' a l a m e n u r u n k a n : " M u h a m m a d i t u s e k a l i - k a l i b u k a n l a h b a p a k d a r i s e o r a n g l a k i - l a k i d i a n t a r a k a m u , t e t a p i d i a a d a l a h R a s u l u l l a h d a n p e n u t u p N a b i - N a b i . " ( A l A h z a a b : 4 0 ) R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m m e n g a d o p s i n y a s a a t m a s i h k e c i l . I a t i n g g a l b e r s a m a b e l i a u h i n g g a b e s a r , i a d i s e b u t Z a i d b i n M u h a m m a d , l a l u A l l a h m e n u r u n k a n ( a y a t ) : " P a n g g i l a h m e r e k a ( a n a k - a n a k a n g k a t i t u ) d e n g a n ( m e m a k a i ) n a m a b a p a k - b a p a k m e r e k a ; i t u l a h y a n g l e b i h a d i l p a d a s i s i A l l a h , d a n j i k a k a m u t i d a k m e n g e t a h u i b a p a k - b a p a k m e r e k a , m a k a ( p a n g g i l a h m e r e k a s e b a g a i ) s a u d a r a - s a u d a r a m u s e a g a m a d a n m a u l a - m a u l a m u " ( A l A h z a a b : 5 ) f u l a n m a u l a f u l a n d a n f u l a n s a u d a r a f u l a n , i t u l e b i h a d i l d i s i s i A l l a h . " A b u I s a b e r k a t a : H a d i t s i n i g h a r i b . H a d i t s i n i j u g a d i r i w a y a t k a n d a r i [ D a w u d b i n A b u H i n d ] d a r i [ A s y S y a ' b i ] d a r i [ M a s r u q ] d a r i [ A i s y a h ] b e r k a t a : A n d a i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m m e n y e m b u n y i k a n s u a t u w a h y u , p a s t i l a h b e l i a u m e n y e m b u n y i k a n a y a t i n i : " D a n ( i n g a t l a h ) , k e t i k a k a m u b e r k a t a k e p a d a o r a n g y a n g A l l a h t e l a h m e l i m p a h k a n n i k m a t k e p a d a n y a d a n k a m u ( j u g a ) t e l a h m e m b e r i n i k m a t k e p a d a n y a . " ( A l A h z a a b : 3 7 ) T a p i i a t i d a k m e r i w a y a t k a n s e c a r a l e n g k a p . T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i d e m i k i a n i t u [ A b d u l l a h b i n W a d l d l a h A l K u f i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n I d r i s ] d a r i [ D a w u d b i n A b u H i n d ] .