Nombor hadis: (3087)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
لَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ أَسْرَى لَيْلَةً حَتَّى أَدْرَكَهُ الْكَرَى أَنَاخَ فَعَرَّسَ ثُمَّ قَالَ يَا بِلَالُ اكْلَأْ لَنَا اللَّيْلَةَ قَالَ فَصَلَّى بِلَالٌ ثُمَّ تَسَانَدَ إِلَى رَاحِلَتِهِ مُسْتَقْبِلَ الْفَجْرِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ فَنَامَ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ أَحَدٌ مِنْهُمْ وَكَانَ أَوَّلَهُمْ اسْتِيقَاظًا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيْ بِلَالُ فَقَالَ بِلَالٌ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِنَفْسِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْتَادُوا ثُمَّ أَنَاخَ فَتَوَضَّأَ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ ثُمَّ صَلَّى مِثْلَ صَلَاتِهِ لِلْوَقْتِ فِي تَمَكُّثٍ ثُمَّ قَالَ
{ أَقِمْ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي }
قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَيْرُ مَحْفُوظٍ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ الْحُفَّاظِ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَصَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَغَيْرُهُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ
حدثنا محمود بن غيلان حدثنا النضر بن شميل أخبرنا صالح بن أبي الأخضر عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة قال
لما قفل رسول الله صلى الله عليه وسلم من خيبر أسرى ليلة حتى أدركه الكرى أناخ فعرس ثم قال يا بلال اكلأ لنا الليلة قال فصلى بلال ثم تساند إلى راحلته مستقبل الفجر فغلبته عيناه فنام فلم يستيقظ أحد منهم وكان أولهم استيقاظا النبي صلى الله عليه وسلم فقال أي بلال فقال بلال بأبي أنت يا رسول الله أخذ بنفسي الذي أخذ بنفسك فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم اقتادوا ثم أناخ فتوضأ فأقام الصلاة ثم صلى مثل صلاته للوقت في تمكث ثم قال
{ أقم الصلاة لذكري }
قال هذا حديث غير محفوظ رواه غير واحد من الحفاظ عن الزهري عن سعيد بن المسيب أن النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكروا فيه عن أبي هريرة وصالح بن أبي الأخضر يضعف في الحديث ضعفه يحيى بن سعيد القطان وغيره من قبل حفظه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M a h m u d b i n G h a i l a n ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A n N a d l r b i n S y u m a i l ] t e l a h m e n g k h a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S h a l i h b i n A l A k h d l a r ] d a r i [ A z Z u h r i ] d a r i [ S a ' i d b i n A l M u s a y y i b ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] b e r k a t a : s e p u l a n g R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m d a r i K h a i b a r , b e l i a u m e n g a d a k a n p e r j a l a n a n m a l a m d a n k e t i k a r a s a k a n t u k m e n y e r a n g , b e l i a u m e r u n d u k k a n ( u n t a n y a ) d a n b e l i a u t u r u n u n t u k b e r i s t i r a h a t l a l u b e r s a b d a : " W a h a i B i l a l , b e r j a g a - j a g a l a h m a l a m i n i . " k e m u d i a n B i l a l s o l a t , s e t e l a h i t u i a b e r s a n d a r p a d a t u n g g a n g a n n y a ( u n t a ) m e n u n g g u p a g i ( s h u b u h ) , i a p u n d i s e r a n g r a s a k a n t u k d a n a k h i r n y a t e r t i d u r . D a n t i d a k a d a y a n g m e m b a n g u n k a n s e o r a n g p u n d i a n t a r a m e r e k a , s e d a n g k a n y a n g p e r t a m a k a l i b a n g u n a d a l a h R a s u l u l l a h . L a l u b e l i a u b e r s a b d a : " H a i B i l a l ! " B i l a l m e n j a w a b : b a g i n d a l e b i h a k u m u l i a k a n m e l e b i h i a y a h k u , s a y a d i s e r a n g r a s a k a n t u k ( t e r t i d u r ) s e b a g a i m a n a y a n g e n g k a u a l a m i . R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a : " T u n t u n l a h u n t a k a l i a n " k e m u d i a n b e l i a u m e n d e r u m k a n ( u n t a n y a ) T e r u s b e r w u d h u , d a n m e n d i r i k a n s o l a t k e m u d i a n s o l a t s e b a g a i m a n a s o l a t n y a p a d a w a k t u n y a d e n g a n p e l a n l a l u b e l i a u m e m b a c a : " D i r i k a n l a h s o l a t u n t u k m e n g i n g a t K u . " ( T h a a h a a : 1 4 ) A b u I s a b e r k a t a : H a d i t s i n i t i d a k t e r j a g a . D i r i w a y a t k a n o l e h b e b e r a p a o r a n g d a r i a h l i h a d i t s d a r i A z Z u h r i d a r i S a ' i d b i n A l M u s a y y i b b a h w a N a b i S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m , m e r e k a t i d a k m e n y e b u t d a r i A b u H u r a i r a h . S h a l i h b i n A b u A l A k h d l a r d i l e m a h k a n d a l a m h a d i t s . Y a h y a b i n S a ' i d A l Q a t h t h a n d a n l a i n n y a m e l e m a h k a n n y a d a r i s i s i h a f a l a n n y a .