Nombor hadis: (3067)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةَ أَصْنَافٍ صِنْفًا مُشَاةً وَصِنْفًا رُكْبَانًا وَصِنْفًا عَلَى وُجُوهِهِمْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَمْشُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ قَالَ إِنَّ الَّذِي أَمْشَاهُمْ عَلَى أَقْدَامِهِمْ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُمْ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَمَا إِنَّهُمْ يَتَّقُونَ بِوُجُوهِهِمْ كُلَّ حَدَبٍ وَشَوْكٍ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رَوَى وُهَيْبٌ عَنْ ابْن طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا مِنْ هَذَا
حدثنا عبد بن حميد حدثنا الحسن بن موسى وسليمان بن حرب قالا حدثنا حماد بن سلمة عن علي بن زيد عن أوس بن خالد عن أبي هريرة قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يحشر الناس يوم القيامة ثلاثة أصناف صنفا مشاة وصنفا ركبانا وصنفا على وجوههم قيل يا رسول الله وكيف يمشون على وجوههم قال إن الذي أمشاهم على أقدامهم قادر على أن يمشيهم على وجوههم أما إنهم يتقون بوجوههم كل حدب وشوك
قال أبو عيسى هذا حديث حسن وقد روى وهيب عن ابن طاوس عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم شيئا من هذا
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u b i n H u m a i d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l H a s a n b i n M u s a ] d a n [ S u l a i m a n b i n H a r b ] k e d u a n y a b e r k a t a : T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d b i n S a l a m a h ] d a r i [ A l i b i n Z a i d ] d a r i [ A u s b i n K h a l i d ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] b e r k a t a : R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a S a l a m b e r s a b d a : " P a d a h a r i k i a m a t s e l u r u h m a n u s i a a k a n d i k u m p u l k a n m e n j a d i t i g a g o l o n g a n ; s a t u g o l o n g a n b e r j a l a n k a k i , s a t u g o l o n g a n b e r k e n d a r a a n , d a n g o l o n g a n t e r a k h i r ( b e r j a l a n ) d e n g a n w a j a h m e r e k a , " b e l i a u d i t a n y a : B a g a i m a n a m e r e k a b e r j a l a n d e n g a n w a j a h m e r e k a ? B e l i a u m e n j a w a b : " S e s u n g g u h n y a D z a t y a n g ( m e n j a d i k a n m e r e k a ) b e r j a l a n d e n g a n k a k i n y a , b e r k u a s a u n t u k m e n j a d i k a n m e r e k a b e r j a l a n d e n g a n w a j a h n y a . I n g a t , s e s u n g g u h n y a m e r e k a m e l e w a t i s e t i a p t a n j a k a n d a n d u r i d e n g a n w a j a h m e r e k a . " A b u I s a m e n g a t a k a n b a h w a h a d i t s i n i h a s a n . D a n t e l a h d i r i w a y a t k a n o l e h [ W u h a i b ] d a r i [ I b n u T h a w u s ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] d a r i N a b i S A W s e s u a t u d a r i h a d i t s i n i