Nombor hadis: (2986)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَهْمٍ مَعَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَعَدِيِّ بْنِ بَدَّاءٍ فَمَاتَ السَّهْمِيُّ بِأَرْضٍ لَيْسَ فِيهَا مُسْلِمٌ فَلَمَّا قَدِمْنَا بِتَرِكَتِهِ فَقَدُوا جَامًا مِنْ فِضَّةٍ مُخَوَّصًا بِالذَّهَبِ فَأَحْلَفَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ وُجِدَ الْجَامُ بِمَكَّةَ فَقِيلَ اشْتَرَيْنَاهُ مِنْ عَدِيٍّ وَتَمِيمٍ فَقَامَ رَجُلَانِ مِنْ أَوْلِيَاءِ السَّهْمِيِّ فَحَلَفَا بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَأَنَّ الْجَامَ لِصَاحِبِهِمْ قَالَ وَفِيهِمْ نَزَلَتْ
{ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ }
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَهُوَ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ
حدثنا سفيان بن وكيع حدثنا يحيى بن آدم عن ابن أبي زائدة عن محمد بن أبي القاسم عن عبد الملك بن سعيد عن أبيه عن ابن عباس قال
خرج رجل من بني سهم مع تميم الداري وعدي بن بداء فمات السهمي بأرض ليس فيها مسلم فلما قدمنا بتركته فقدوا جاما من فضة مخوصا بالذهب فأحلفهما رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم وجد الجام بمكة فقيل اشتريناه من عدي وتميم فقام رجلان من أولياء السهمي فحلفا بالله لشهادتنا أحق من شهادتهما وأن الجام لصاحبهم قال وفيهم نزلت
{ يا أيها الذين آمنوا شهادة بينكم }
قال أبو عيسى هذا حديث حسن غريب وهو حديث ابن أبي زائدة
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n W a k i ' ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n A d a m ] d a r i [ I b n u A b i Z a ` i d a h ] d a r i [ M u h a m m a d b i n A b u A l Q a s i m ] d a r i [ A b d u l M a l i k b i n S a ' i d ] d a r i [ A y a h n y a ] d a r i [ I b n u A b b a s ] i a b e r k a t a ; " S e s e o r a n g d a r i B a n i S a h m k e l u a r b e r s a m a T a m i m A d D a r i d a n A d i b i n B a d d a ` , l a l u s e s e o r a n g d a r i B a n i S a h m m e n i n g g a l d i k a w a s a n y a n g t i d a k a d a o r a n g m u s l i m n y a . S a a t k a m i d a t a n g m e m b a w a b a r a n g p e n i n g g a l a n n y a , m e r e k a k e h i l a n g a n g e l a s d a r i p e r a k b e r l a p i s e m a s . R a s u l u l l a h S A W l a l u m e n y u r u h k e d u a n y a b e r s u m p a h , t e r n y a t a g e l a s t e r s e b u t d i t e m u k a n d i M a k k a h , d i k a t a k a n ; " K a m i m e m b e l i n y a d a r i A d i d a n T a m i m . " K e m u d i a n d u a o r a n g d a r i w a l i o r a n g S a h m t e r s e b u t b e r d i r i d a n b e r s u m p a h a t a s n a m a A l l a h b a h w a k e s a k s i a n k a m i l e b i h b e n a r d a r i k e s a k s i a n m e r e k a b e r d u a , d a n b a h w a g e l a s i t u p u n y a t e m a n m e r e k a . " I b n u A b b a s b e r k a t a ; " B e r k e n a a n d e n g a n m a s a l a h m e r e k a , t u r u n l a h a y a t H a i o r a n g - o r a n g y a n g b e r i m a n , a p a b i l a s a l a h s e o r a n g k a m u m e n g h a d a p i k e m a t i a n , s e d a n g d i a a k a n b e r w a s i a t , m a k a h e n d a k l a h ( w a s i a t i t u ) d i s a k s i k a n o l e h d u a o r a n g y a n g a d i l d i a n t a r a k a m u Q S A l M a ` i d a h : 1 0 9 . A b u I s a b e r k a t a ; H a d i t s i n i h a s a n g h a r i b d a n i n i a d a l a h h a d i t s I b n u A b u Z a ` i d a h .