Nombor hadis: (2980)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ الْفَلَّاسُ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي إِذَا أَصَبْتُ اللَّحْمَ انْتَشَرْتُ لِلنِّسَاءِ وَأَخَذَتْنِي شَهْوَتِي فَحَرَّمْتُ عَلَيَّ اللَّحْمَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ
{ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمْ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا }
قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ مُرْسَلًا لَيْسَ فِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا
حدثنا عمرو بن علي أبو حفص الفلاس حدثنا أبو عاصم حدثنا عثمان بن سعد حدثنا عكرمة عن ابن عباس
أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله إني إذا أصبت اللحم انتشرت للنساء وأخذتني شهوتي فحرمت علي اللحم فأنزل الله
{ يا أيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا }
قال هذا حديث حسن غريب ورواه بعضهم عن عثمان بن سعد مرسلا ليس فيه عن ابن عباس ورواه خالد الحذاء عن عكرمة مرسلا
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A m r u b i n A l i A b u H a f s h A l F a l l a s ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u ' A s h i m ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U t s m a n b i n S a ' d ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I k r i m a h ] d a r i [ I b n u A b b a s ] b a h w a s e s e o r a n g d a t a n g m e n e m u i N a b i S A W d a n b e r k a t a ; " W a h a i R a s u l u l l a h , a p a b i l a a k u m e m a k a n d a g i n g , l a l u a k u b e r t e b a r a n k e k a u m h a w a , m a k a s y a h w a t k u a k a n m e n g e n d a l i k a n d i r i k u , o l e h k e r a n a i t u a k u m e n g h a r a m k a n d a g i n g p a d a d i r i k u . " M a k a A l l a h m e n u r u n k a n a y a t H a i o r a n g - o r a n g y a n g b e r i m a n , j a n g a n l a h k a m u h a r a m k a n a p a - a p a y a n g b a i k y a n g t e l a h A l l a h h a l a l k a n b a g i k a m u , d a n j a n g a n l a h k a m u m e l a m p a u i b a t a s . S e s u n g g u h n y a A l l a h t i d a k m e n y u k a i o r a n g - o r a n g y a n g m e l a m p a u i b a t a s . D a n m a k a n l a h m a k a n a n y a n g h a l a l l a g i b a i k d a r i a p a y a n g A l l a h t e l a h r i z k i k a n k e p a d a m u . Q S A l M a a ` i d a h : 8 7 - 8 8 . A b u I s a b e r k a t a ; H a d i t s i n i h a s a n g h a r i b . D a n s e b a g i a n d a r i m e r e k a m e r i w a y a t k a n n y a d a r i U t s m a n b i n S a ' d s e c a r a m u r s a l t a n p a m e n y e b u t k a n ; " D a r i I b n u A b b a s . " [ K h a l i d A l H a d z a ' ] j u g a m e r i w a y a t k a n n y a d a r i [ I k r i m a h ] s e c a r a m u r s a l .