Nombor hadis: (2938)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَامِعٍ وَهُوَ ابْنُ أَبِي رَاشِدٍ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ
يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ رَجُلٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي عُنُقِهِ شُجَاعًا ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
{ وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمْ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ }
الْآيَةَ و قَالَ مَرَّةً قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِصْدَاقَهُ
{ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ }
وَمَنْ اقْتَطَعَ مَالَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ بِيَمِينٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ
{ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ }
الْآيَةَ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
حدثنا ابن أبي عمر حدثنا سفيان عن جامع وهو ابن أبي راشد وعبد الملك بن أعين عن أبي وائل عن عبد الله بن مسعود
يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال ما من رجل لا يؤدي زكاة ماله إلا جعل الله يوم القيامة في عنقه شجاعا ثم قرأ علينا مصداقه من كتاب الله عز وجل
{ ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله }
الآية و قال مرة قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم مصداقه
{ سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة }
ومن اقتطع مال أخيه المسلم بيمين لقي الله وهو عليه غضبان ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم مصداقه من كتاب الله
{ إن الذين يشترون بعهد الله }
الآية
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b u U m a r ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ J a m i ' b i n A b u R a s y i d ] d a n [ A b d u l M a l i k b i n A ' y u n ] d a r i [ A b u W a ` i l ] d a r i [ A b d u l l a h b i n M a s ' u d ] s a m p a i k e p a d a N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " T i d a k l a h s e s e o r a n g y a n g t i d a k m e n u n a i k a n z a k a t h a r t a n y a m e l a i n k a n A l l a h m e n j a d i k a n u l a r j a n t a n d i l e h e r n y a p a d a h a r i k i a m a t . " S e l a n j u t n y a b e l i a u m e m b a c a s e b a g i a n k i t a b A l l a h ' a z z a w a j a l l a s e b a g a i p e m b e n a r n y a : ' S e k a l i - k a l i j a n g a n l a h o r a n g - o r a n g y a n g b a k h i l d e n g a n h a r t a y a n g A l l a h b e r i k a n k e p a d a m e r e k a d a r i k a r u n i a N y a m e n y a n g k a . " Q S A l i I m r a n : 1 8 0 , s e s e k a l i A b d u l l a h b i n M a s ' u d b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W m e m b a c a ( a y a t ) s e b a g a i p e m b e n a r n y a : " H a r t a y a n g m e r e k a b a k h i l k a n i t u a k a n d i k a l u n g k a n k e l a k d i l e h e r n y a d i h a r i k i a m a t . " Q S A l i I m r a a n : 1 8 0 , D a n b a r a n g s i a p a m e r a m p a s h a r t a s a u d a r a n y a s e s a m a m u s l i m d e n g a n s u m p a h ( p a l s u ) , m a k a i a a k a n b e r t e m u A l l a h , s e m e n t a r a D i a m u r k a k e p a d a n y a . " S e t e l a h i t u R a s u l u l l a h S A W m e m b a c a k i t a b A l l a h s e b a g a i p e m b e n a r n y a : " S e s u n g g u h n y a o r a n g - o r a n g y a n g m e n u k a r j a n j i ( n y a d e n g a n ) A l l a h d a n s u m p a h - s u m p a h m e r e k a d e n g a n h a r g a y a n g s e d i k i t . " Q S A l i I m r a n : 8 8 , A b u I s a b e r k a t a ; H a d i t s i n i h a s a n s h a h i h .