Nombor hadis: (2923)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ
{ لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ }
أَوْ
{ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا }
قَالَ أَبُو طَلْحَةَ وَكَانَ لَهُ حَائِطٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَائِطِي لِلَّهِ وَلَوْ اسْتَطَعْتُ أَنْ أُسِرَّهُ لَمْ أُعْلِنْهُ فَقَالَ اجْعَلْهُ فِي قَرَابَتِكَ أَوْ أَقْرَبِيكَ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكِ
حدثنا إسحق بن منصور أخبرنا عبد الله بن بكر السهمي حدثنا حميد عن أنس قال
لما نزلت هذه الآية
{ لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون }
أو
{ من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا }
قال أبو طلحة وكان له حائط فقال يا رسول الله حائطي لله ولو استطعت أن أسره لم أعلنه فقال اجعله في قرابتك أو أقربيك
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وقد رواه مالك بن أنس عن إسحق بن عبد الله بن أبي طلحة عن أنس بن مالك
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s h a q b i n M a n s h u r ] t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n B a k r A s S a h m a n i ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H u m a i d ] d a r i [ A n a s ] i a b e r k a t a ; " K e t i k a t u r u n a y a t K a m u s e k a l i - k a l i t i d a k s a m p a i k e p a d a k e b a j i k a n ( y a n g s e m p u r n a ) , s e b e l u m k a m u m e n a f k a h k a n s e b a h a g i a n h a r t a y a n g k a m u c i n t a i . " Q S A l i ' I m r a n : 9 2 a t a u S i a p a k a h y a n g m a u m e m b e r i p i n j a m a n k e p a d a A l l a h , p i n j a m a n y a n g b a i k ( m e n a f k a h k a n h a r t a n y a d i j a l a n A l l a h ) . Q S A l - B a q a r a h : 2 4 5 , k e m u d i a n A b u T h a l h a h , y a n g m e m i l i k i k e b u n b e r k a t a ; " W a h a i R a s u l u l l a h , s a y a ( i n f a k k a n ) k e b u n s a y a i n i d i j a l a n A l l a h . D a n s e k i r a n y a s a y a m a m p u u n t u k m e n y e m b u n y i k a n n y a t e n t u s a y a t i d a k m e n y a t a k a n n y a . l a l u b e l i a u m e n g a t a k a n " B e r i k a n l a h k e p a d a k e r a b a t a t a u o r a n g y a n g t e r d e k a t d e n g a n m u ! " A b u I s a m e n g a t a k a n b a h w a h a d i t s i n i h a s a n s h a h i h . D a n [ M a l i k b i n A n a s ] t e l a h m e r i w a y a t k a n d a r i [ I s h a q b i n A b d u l l a h b i n A b u T h a l h a h ] d a r i [ A n a s b i n M a l i k ]