Nombor hadis: (245)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ الْبَدْرِيِّ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُجْزِئُ صَلَاةٌ لَا يُقِيمُ فِيهَا الرَّجُلُ يَعْنِي صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ
قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَرِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ يَرَوْنَ أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ و قَالَ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَقُ مَنْ لَمْ يُقِمْ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ فَصَلَاتُهُ فَاسِدَةٌ لِحَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُجْزِئُ صَلَاةٌ لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَأَبُو مَعْمَرٍ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ وَأَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ الْبَدْرِيُّ اسْمُهُ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو
حدثنا أحمد بن منيع حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن عمارة بن عمير عن أبي معمر عن أبي مسعود الأنصاري البدري قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تجزئ صلاة لا يقيم فيها الرجل يعني صلبه في الركوع والسجود
قال وفي الباب عن علي بن شيبان وأنس وأبي هريرة ورفاعة الزرقي قال أبو عيسى حديث أبي مسعود الأنصاري حديث حسن صحيح والعمل على هذا عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ومن بعدهم يرون أن يقيم الرجل صلبه في الركوع والسجود و قال الشافعي وأحمد وإسحق من لم يقم صلبه في الركوع والسجود فصلاته فاسدة لحديث النبي صلى الله عليه وسلم لا تجزئ صلاة لا يقيم الرجل فيها صلبه في الركوع والسجود وأبو معمر اسمه عبد الله بن سخبرة وأبو مسعود الأنصاري البدري اسمه عقبة بن عمرو
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A h m a d b i n M a n i ' ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u M u ' a w i y a h ] d a r i [ A l A ' m a s y ] d a r i [ U m a r a h b i n U m a i r ] d a r i [ A b u M a ' m a r ] d a r i [ A b u M a s ' u d A l A n s h a r i A l B a d r i ] i a b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " S o l a t s e s e o r a n g t i d a k a k a n s e m p u r n a b i l a d a l a m r u k u k d a n s u j u d t u l a n g p u n g g u n g n y a t i d a k l u r u s . " I a b e r k a t a ; " D a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i A l i b i n S y a i b a n , A n a s , A b u H u r a i r a h d a n R i f a ' a h A z Z u r a q i . " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s A b u M a s ' u d A l A n s h a r i d e r a j a t n y a h a s a n s h a h i h . H a d i t s i n i d i a m a l k a n o l e h a h l i i l m u d a r i k a l a n g a n s a h a b a t N a b i S A W d a n o r a n g - o r a n g s e t e l a h m e r e k a . M e r e k a b e r p e n d a p a t b a h w a s e s e o r a n g h e n d a k n y a m e l u r u s k a n t u l a n g r u n g g u n g n y a k e t i k a r u k u k d a n s u j u d . " I m a m S y a f i ' i , A h m a d d a n I s h a q m e n g a t a k a n , " S e s e r a n g y a n g t i d a k m e l u r u s k a n p u n g g u n g n y a k e t i k a r u k u k d a n s u j u d m a k a s o l a t n y a r u s a k . H a l i n i b e r d a s a r k a n h a d i t s N a b i S A W : " S o l a t s e s e o r a n g t i d a k a k a n s e m p u r n a b i l a d a l a m r u k u k d a n s u j u d t u l a n g p u n g g u n g n y a t i d a k l u r u s . " A b u M u ' t a m i r n a m a n y a a d a l a h A b d u l l a h b i n S u k h b a r a h , s e d a n g k a n A b u M a s ' u d A l A n s h a r i A l B a d r i n a m a n y a a d a l a h U q b a h b i n ' A m r u . "