Nombor hadis: (167)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ
قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثُ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَقَدْ سَمِعَ مِنْهُ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ فِي صَلَاةِ الْوُسْطَى حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ و قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَعَائِشَةُ صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الظُّهْرِ و قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَابْنُ عُمَرَ صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الصُّبْحِ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ سَلِ الْحَسَنَ مِمَّنْ سَمِعَ حَدِيثَ الْعَقِيقَةِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ قَالَ أَبُو عِيسَى و أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ قُرَيْشِ بْنِ أَنَسٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ عَلِيٌّ وَسَمَاعُ الْحَسَنِ مِنْ سَمُرَةَ صَحِيحٌ وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ
حدثنا هناد حدثنا عبدة عن سعيد عن قتادة عن الحسن عن سمرة بن جندب
عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال صلاة الوسطى صلاة العصر
قال وفي الباب عن علي وعبد الله بن مسعود وزيد بن ثابت وعائشة وحفصة وأبي هريرة وأبي هاشم بن عتبة قال أبو عيسى قال محمد قال علي بن عبد الله حديث الحسن عن سمرة بن جندب حديث صحيح وقد سمع منه قال أبو عيسى حديث سمرة في صلاة الوسطى حديث حسن وهو قول أكثر العلماء من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم و قال زيد بن ثابت وعائشة صلاة الوسطى صلاة الظهر و قال ابن عباس وابن عمر صلاة الوسطى صلاة الصبح حدثنا أبو موسى محمد بن المثنى حدثنا قريش بن أنس عن حبيب بن الشهيد قال قال لي محمد بن سيرين سل الحسن ممن سمع حديث العقيقة فسألته فقال سمعته من سمرة بن جندب قال أبو عيسى و أخبرني محمد بن إسمعيل حدثنا علي بن عبد الله بن المديني عن قريش بن أنس بهذا الحديث قال محمد قال علي وسماع الحسن من سمرة صحيح واحتج بهذا الحديث
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a n n a d ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d a h ] d a r i [ S a ' i d ] d a r i [ Q a t a d a h ] d a r i [ A l H a s a n ] d a r i [ S a m r a h b i n J u n d a b ] d a r i N a b i S A W , b a h w a s a n y a b e l i a u b e r s a b d a : " S o l a t w u s t h a a d a l a h s o l a t a s a r . " I a b e r k a t a ; " D a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i A l i , A b d u l l a h b i n M a s ' u d , Z a i d b i n T s a b i t , ' A i s y a h , H a f s h a h , A b u H u r a i r a h d a n A b u H a s y i m b i n U t b a h . " A b u I s a b e r k a t a ; " M u h a m m a d b e r k a t a ; " A l i b i n A b d u l l a h m e n g a t a k a n b a h w a h a d i t s S a m r a h b i n J u n d a b d e r a j a t n y a h a s a n s h a h i h , d a n i a t e l a h m e n d e n g a r d a r i n y a . " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s S a m r a h t e n t a n g s o l a t w u s t h a a d a l a h s o l a t a s a r , d e r a j a t n y a h a s a n s h a h i h . I n i a d a l a h p e n d a p a t y a n g d i a m b i l o l e h s e b a g i a n b e s a r a h l i i l m u d a r i k a l a n g a n s a h a b a t N a b i S A W d a n s e l a i n m e r e k a . " Z a i d b i n T s a b i t d a n ' A i s y a h m e n g a t a k a n , " S o l a t w u s t h a a d a l a h s o l a t z h u h u r . " S e d a n g k a n I b n u A b b a s d a n I b n u U m a r m e n g a t a k a n , " S o l a t w u s t h a a d a l a h s o l a t s u b u h . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i A b u M u s a M u h a m m a d b i n A l M u t s a n n a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i Q u r a i s y b i n A n a s d a r i H a b i b I b n u A s y S y a h i d i a b e r k a t a ; " M u h a m m a d b i n S i r i n b e r k a t a ; " B e r t a n y a l a h k e p a d a A l H a s a n d a r i s i a p a i a m e n d e n g a r h a d i t s t e n t a n g A q i q a h ? " m a k a a k u p u n b e r t a n y a k e p a d a n y a , l a l u i a m e n j a w a b , " A k u m e n d e n g a r n y a d a r i S a m r a h b i n J u n d a b . " A b u I s a b e r k a t a ; " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i M u h a m m a d b i n I s m a ' i l b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i A l i b i n A b d u l l a h b i n A l M a d i n i d a r i Q u r a i s y b i n A n a s d e n g a n h a d i t s i n i . " M u h a m m a d b e r k a t a ; " A l i b e r k a t a ; " M e n d e n g a r n y a A l H a s a n d a r i S a m r a h a d a l a h b e n a r , d a n i a b e r d a s a r d e n g a n h a d i t s i n i . "