Nombor hadis: (125)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَبَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَادُ بْنُ سَلَمَةِ عَنْ حَكِيمٍ الْأَثْرَمِ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الهُجَيْمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَتَى حَائِضًا أَوْ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا أَوْ كَاهِنًا فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ أَبُو عِيسَى لَا نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ حَكِيمٍ الْأَثْرَمِ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَإِنَّمَا مَعْنَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى التَّغْلِيظِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَتَى حَائِضًا فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ فَلَوْ كَانَ إِتْيَانُ الْحَائِضِ كُفْرًا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِالْكَفَّارَةِ وَضَعَّفَ مُحَمَّدٌ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ وَأَبُو تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ اسْمُهُ طَرِيفُ بْنُ مُجَالِدٍ
حدثنا بندار حدثنا يحيى بن سعيد وعبد الرحمن بن مهدي وبهز بن أسد قالوا حدثنا حماد بن سلمة عن حكيم الأثرم عن أبي تميمة الهجيمي عن أبي هريرة
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من أتى حائضا أو امرأة في دبرها أو كاهنا فقد كفر بما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم
قال أبو عيسى لا نعرف هذا الحديث إلا من حديث حكيم الأثرم عن أبي تميمة الهجيمي عن أبي هريرة وإنما معنى هذا عند أهل العلم على التغليظ وقد روي عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من أتى حائضا فليتصدق بدينار فلو كان إتيان الحائض كفرا لم يؤمر فيه بالكفارة وضعف محمد هذا الحديث من قبل إسناده وأبو تميمة الهجيمي اسمه طريف بن مجالد
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B u n d a r ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n S a ' i d ] d a n [ A b d u r r a h m a n b i n M a h d i ] d a n [ B a h z b i n A s a d ] m e r e k a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d b i n S a l a m a h ] d a r i [ H a k i m A l A t s r a m ] d a r i [ A b u T a m i m a h A l H u j a i m i ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] d a r i N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " B a r a n g s i a p a m e n g g a u l i w a n i t a h a i d , a t a u m e n g g a u l i w a n i t a d a r i d u b u r , a t a u m e n d a t a n g i d u k u n m a k a i a t e l a h k a f i r t e r h a d a p a p a y a n g d i t u r u n k a n k e p a d a M u h a m m a d S A W . " A b u I s a b e r k a t a ; " K a m i t i d a k m e n g e t a h u i h a d i t s i n i k e c u a l i d a r i h a d i t s H a k i m A l A t s r a m , d a r i A b u T a m i m a h A l H u j a i m i , d a r i A b u H u r a i r a h . D a n h a n y a s a n y a m a k n a h a d i t s i n i m e n u r u t a h l i i l m u a d a l a h s e b a g a i p e m b e r a t s a j a . T e l a h d i r i w a y a t k a n d a r i N a b i S A W , b e l i a u b e r s a b d a : " B a r a n g s i a p a m e n d a t a n g i ( m e n s e t u b u h i ) w a n i t a h a i d , m a k a h e n d a k l a h b e r s e d e k a h d e n g a n s a t u d i n a r . " S e k i r a n y a m e n d a t a n g i w a n i t a y a n g s e d a n g h a i d s e b u a h k e k u f u r a n , m a k a i a t i d a k a k a n d i p e r i n t a h k a n u n t u k b e r s e d e k a h s e b a g a i k a f a r a h n y a ! N a m u n M u h a m m a d m e l e m a h k a n h a d i t s i n i d a r i s i s i s a n a d n y a . D a n A b u T a m i m a h A l H u j a i m i n a m n y a a d a l a h T h a r i f b i n M u j a l i d . "