Nombor hadis: (113)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ
جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ بِنْتُ مِلْحَانَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ تَعْنِي غُسْلًا إِذَا هِيَ رَأَتْ فِي الْمَنَامِ مِثْلَ مَا يَرَى الرَّجُلُ قَالَ نَعَمْ إِذَا هِيَ رَأَتْ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قُلْتُ لَهَا فَضَحْتِ النِّسَاءَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ قَوْلُ عَامَّةِ الْفُقَهَاءِ أَنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا رَأَتْ فِي الْمَنَامِ مِثْلَ مَا يَرَى الرَّجُلُ فَأَنْزَلَتْ أَنَّ عَلَيْهَا الْغُسْلَ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ وَخَوْلَةَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ
حدثنا ابن أبي عمر حدثنا سفيان بن عيينة عن هشام بن عروة عن أبيه عن زينب بنت أبي سلمة عن أم سلمة قالت
جاءت أم سليم بنت ملحان إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إن الله لا يستحيي من الحق فهل على المرأة تعني غسلا إذا هي رأت في المنام مثل ما يرى الرجل قال نعم إذا هي رأت الماء فلتغتسل قالت أم سلمة قلت لها فضحت النساء يا أم سليم
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح وهو قول عامة الفقهاء أن المرأة إذا رأت في المنام مثل ما يرى الرجل فأنزلت أن عليها الغسل وبه يقول سفيان الثوري والشافعي قال وفي الباب عن أم سليم وخولة وعائشة وأنس
t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u A b u U m a r ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n U y a i n a h ] d a r i [ H i s y a m b i n U r w a h ] d a r i [ A y a h n y a ] d a r i [ Z a i n a h b i n t i A b u S a l a m a h ] d a r i [ U m m u S a l a m a h ] i a b e r k a t a ; " U m m u S u l a i m b i n t i M i l h a n d a t a n g m e n e m u i N a b i S A W s e r a y a b e r k a t a ; " W a h a i R a s u l u l l a h , s e s u n g g u h n y a A l l a h t i d a k m a l u d e n g a n k e b e n a r a n , a p a k a h s e o r a n g w a n i t a j u g a w a j i b m a n d i j i k a b e r m i m p i s e b a g a i m a n a l a k i - l a k i b e r m i m p i ? " b e l i a u m e n j a w a b : " Y a , j i k a m e l i h a t a i r m a k a i a h a r u s m a n d i . " U m m u S a l a m a h b e r k a t a ; " A k u b e r t a n y a k e p a d a U m m u S u l a i m , " E n g k a u t e l a h m e m b u k a r a h a s i a p a r a w a n i t a w a h a i u m m u S u l a i m ! " A b u I s a b e r k a t a ; " H a d i t s i n i d e r a j a t n y a h a s a n s h a h i h . I n i a d a l a h p e n d a p a t m a y o r i t a s f u q a h a , b a h w a s e o r a n g w a n i t a j i k a b e r m i m p i s e b a g a i m a n a l a k i - l a k i b e r m i m p i , h i n g g a i a m e n g e l u a r k a n c a i r a n , m a k a i a w a j i b m a n d i . P e n d a p a t i n i j u g a d i a m b i l o l e h S u f y a n A t s T s a u r i d a n S y a f i ' i . " I a b e r k a t a ; " D a l a m b a b i n i j u g a a d a r i w a y a t d a r i u m m u S u l a i m , K h a u l a h , ' A i s y a h d a n A n a s . "