Nombor hadis: (858)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ
جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ فَرَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَخَلَ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ قَالَ يَا فُلَانُ أَيُّهُمَا صَلَاتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوْ الَّتِي صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ
أخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي قال حدثنا حماد قال حدثنا عاصم عن عبد الله بن سرجس قال
جاء رجل ورسول الله صلى الله عليه وسلم في صلاة الصبح فركع الركعتين ثم دخل فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاته قال يا فلان أيهما صلاتك التي صليت معنا أو التي صليت لنفسك
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n H a b i b b i n ' A r a b i ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a m m a d ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A s h i m ] d a r i [ A b d u l l a h b i n S a r j i s ] d i a b e r k a t a ; " S e o r a n g l a k i - l a k i d a t a n g , d a n R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m s a a t i t u s e d a n g s o l a t S u b u h . L a l u o r a n g t e r s e b u t s o l a t d u a r a k a a t . k e m u d i a n m e n g i k u t i s o l a t b e l i a u . S e t e l a h R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m s e l e s a i s o l a t , b e l i a u S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a : ' W a h a i F u l a n , y a n g m a n a k a h s o l a t s u b u h m u ? S o l a t b e r s a m a k a m i ( s o l a t S u b u h b e r j a m a a h ) a t a u s o l a t u n t u k d i r i m u s e n d i r i ( s o l a t s u n n a h ) ? '