Nombor hadis: (837)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُبَيْدٍ وَاسْمُهُ عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لَوْ عَرَّسْتَ بِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنِّي أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنْ الصَّلَاةِ قَالَ بِلَالٌ أَنَا أَحْفَظُكُمْ فَاضْطَجَعُوا فَنَامُوا وَأَسْنَدَ بِلَالٌ ظَهْرَهُ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَقَالَ يَا بِلَالُ أَيْنَ مَا قُلْتَ قَالَ مَا أُلْقِيَتْ عَلَيَّ نَوْمَةٌ مِثْلُهَا قَطُّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ فَرَدَّهَا حِينَ شَاءَ قُمْ يَا بِلَالُ فَآذِنْ النَّاسَ بِالصَّلَاةِ فَقَامَ بِلَالٌ فَأَذَّنَ فَتَوَضَّئُوا يَعْنِي حِينَ ارْتَفَعَتْ الشَّمْسُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى بِهِمْ
أخبرنا هناد بن السري قال حدثنا أبو زبيد واسمه عبثر بن القاسم عن حصين عن عبد الله بن أبي قتادة عن أبيه قال
كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ قال بعض القوم لو عرست بنا يا رسول الله قال إني أخاف أن تناموا عن الصلاة قال بلال أنا أحفظكم فاضطجعوا فناموا وأسند بلال ظهره إلى راحلته فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد طلع حاجب الشمس فقال يا بلال أين ما قلت قال ما ألقيت علي نومة مثلها قط قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن الله عز وجل قبض أرواحكم حين شاء فردها حين شاء قم يا بلال فآذن الناس بالصلاة فقام بلال فأذن فتوضئوا يعني حين ارتفعت الشمس ثم قام فصلى بهم
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ H a n n a d b i n A s S a r i ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u Z u b a i d ' A b t s a r b i n A l Q a s i m ] d a r i [ H u s h a i n ] d a r i [ A b d u l l a h b i n A b u Q a t a d a h ] d a r i [ B a p a k n y a ] , d i a b e r k a t a ; " K a m i b e r s a m a R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m l a l u a d a s e b a g i a n o r a n g y a n g b e r k a t a , ' W a h a i R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l i h i w a s a l l a m s e a n d a i n y a e n g k a u s o l a t b e r s a m a k a m i p a d a a k h i r m a l a m ( p a s t i i t u l e b i h b a i k ) ' . K e m u d i a n b e l i a u b e r s a b d a , ' A k u k h a w a t i r k a l i a n t e r t i d u r s e h i n g g a t i d a k s o l a t ' . B i l a l b e r k a t a , ' A k u a k a n m e n j a g a k a l i a n " . L a l u m e r e k a b e r b a r i n g d a n t e r l e l a p d a l a m t i d u r n y a . S e d a n g B i l a l m e n y a n d a r k a n p u n g g u n g n y a k e u n t a n y a . R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m t e r b a n g u n k e t i k a m a t a h a r i s u d a h t e r b i t , m a k a b e l i a u b e r s a b d a , ' W a h a i B i l a l . m a n a y a n g k a m u k a t a k a n ? ' l a m e n j a w a b , ; A k u b e l u m p e r n a h t e r t i d u r s e l e l a p i n i ' . R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a , " A l l a h A z z a w a J a l l a m e n g g e n g g a m n y a w a k a l i a n k e t i k a m e n g h e n d a k i d a n m e n g e m b a l i k a n n y a l a g i k e t i k a D i a m e n g h e n d a k i n y a . H a i B i l a l , a d z a n l a h u n t u k s o l a t ' . L a l u B i l a l b a n g k i t ( d a n m e n g u m a n d a n g k a n a d z a n , l a n t a s o r a n g - o r a n g s e g e r a b e r w u d h u - y a k n i s a a t m a t a h a r i s u d a h m u l a i t i n g g i - k e m u d i a n b e l i a u S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m s o l a t b e r s a m a m e r e k a . "