Nombor hadis: (816)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنِّي لَأَقُومُ فِي الصَّلَاةِ فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأُوجِزُ فِي صَلَاتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ
أخبرنا سويد بن نصر قال حدثنا عبد الله عن الأوزاعي قال حدثني يحيى بن أبي كثير عن عبد الله بن أبي قتادة عن أبيه
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إني لأقوم في الصلاة فأسمع بكاء الصبي فأوجز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S u w a i d b i n N a s h r ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h ] d a r i [ A l A u z a ' i ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ Y a h y a b i n A b u K a t s i r ] d a r i [ A b d u l l a h b i n A b u Q a t a d a h ] d a r i [ b a p a k n y a ] d a r i N a b i S h a l l a l l a h u ' a l i h i w a s a l l a m b e l i a u S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a : " A k u s e d a n g b e r d i r i s a a t s o l a t , l a l u k u d e n g a r t a n g i s a n a k k e c i l , m a k a a k u p e n d e k k a n s o l a t k u . k e r a n a a k u t i d a k s u k a m e m b e r a t k a n ( m e n y u s a h k a n ) i b u n y a . "