Nombor hadis: (75)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْحَقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَانَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي ذَلِكَ الْإِنَاءِ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ
أخبرنا قتيبة عن مالك عن إسحق بن عبد الله بن أبي طلحة عن أنس قال
رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وحانت صلاة العصر فالتمس الناس الوضوء فلم يجدوه فأتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بوضوء فوضع يده في ذلك الإناء وأمر الناس أن يتوضئوا فرأيت الماء ينبع من تحت أصابعه حتى توضئوا من عند آخرهم
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h ] d a r i [ M a l i k ] d a r i [ I s h a q b i n A b d u l l a h b i n A b u T h a l h a h ] d a r i [ A n a s ] d i a b e r k a t a ; " A k u m e l i h a t R a s u l u l l a h S A W - w a k t u A s h a r s u d a h t i b a - d a n o r a n g - o r a n g m e n c a r i a i r w u d h u , n a m u n b e l u m m e n d a p a t k a n n y a . L a l u d i b a w a k a n k e p a d a R a s u l u l l a h S A W a i r w u d h u , d a n R a s u l u l l a h S A W m e l e t a k k a n t a n g a n n y a k e d a l a m b e j a n a t e r s e b u t . B e l i a u k e m u d i a n m e m e r i n t a h k a n o r a n g - o r a n g u n t u k b e r w u d h u . A k u m e l i h a t a i r m e n g a l i r d a r i b a w a h j a r i - j a r i b e l i a u , s e h i n g g a m e r e k a b e r w u d h u s a m p a i o r a n g y a n g t e r a k h i r . "