Nombor hadis: (697)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ وَأُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَتَاهَا بِالْحَبَشَةِ فِيهَا تَصَاوِيرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمْ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا وَصَوَّرُوا تِيكِ الصُّوَرَ أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
أخبرنا يعقوب بن إبراهيم قال حدثنا يحيى قال حدثنا هشام بن عروة قال حدثني أبي عن عائشة
أن أم حبيبة وأم سلمة ذكرتا كنيسة رأتاها بالحبشة فيها تصاوير فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن أولئك إذا كان فيهم الرجل الصالح فمات بنوا على قبره مسجدا وصوروا تيك الصور أولئك شرار الخلق عند الله يوم القيامة
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Y a ' q u b b i n I b r a h i m ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H i s y a m b i n ' U r w a h ] d i a b e r k a t a ; [ b a p a k k u ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u d a r i [ ' A i s y a h ] b a h w a U m m u H a b i b a h d a n U m m u S a l a m a h m e n c e r i t a k a n t e n t a n g g e r e j a y a n g d i l i h a t n y a d i H a b a s y a h , d i d a l a m n y a b a n y a k t e r d a p a t g a m b a r - g a m b a r , l a l u R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a , " J i k a d i k a l a n g a n m e r e k a a d a s e o r a n g l a k i - l a k i s h a l i h y a n g m a t i , m e r e k a m e m b a n g u n m a s j i d d i a t a s k u b u r a n n y a d a n m e n g g a m b a r b e b e r a p a g a m b a r . M e r e k a i t u l a h s e b u r u k - b u r u k m a k h l u k d i s i s i A l l a h p a d a h a r i K i a m a t . "