Nombor hadis: (692)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكَرْمَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ قَالَ أَبِي
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ خَرَجَ حَتَّى يَأْتِيَ هَذَا الْمَسْجِدَ مَسْجِدَ قُبَاءَ فَصَلَّى فِيهِ كَانَ لَهُ عَدْلَ عُمْرَةٍ
أخبرنا قتيبة قال حدثنا مجمع بن يعقوب عن محمد بن سليمان الكرماني قال سمعت أبا أمامة بن سهل بن حنيف قال قال أبي
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من خرج حتى يأتي هذا المسجد مسجد قباء فصلى فيه كان له عدل عمرة
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u j a m m i ' b i n Y a ' q u b ] d a r i [ M u h a m m a d b i n S u l a i m a n A l - K a r m a n i ] d i a b e r k a t a ; a k u m e n d e n g a r [ A b u U m a m a h b i n S a h l b i n H u n a i f ] d i a b e r k a t a ; [ B a p a k k u ] b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a : " B a r a n g s i a p a k e l u a r h i n g g a m a s j i d i n i , y a k n i m a s j i d Q u b a ' l a l u s o l a t d i d a l a m n y a , m a k a - p a h a l a n y a - s e b a n d i n g d e n g a n u m r a h . "