Nombor hadis: (584)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ قَارَوَنْدَا قَالَ سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ
عَنْ صَلَاةِ أَبِيهِ فِي السَّفَرِ وَسَأَلْنَاهُ هَلْ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ شَيْءٍ مِنْ صَلَاتِهِ فِي سَفَرِهِ فَذَكَرَ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ أَبِي عُبَيْدٍ كَانَتْ تَحْتَهُ فَكَتَبَتْ إِلَيْهِ وَهُوَ فِي زَرَّاعَةٍ لَهُ أَنِّي فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا وَأَوَّلِ يَوْمٍ مِنْ الْآخِرَةِ فَرَكِبَ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ إِلَيْهَا حَتَّى إِذَا حَانَتْ صَلَاةُ الظُّهْرِ قَالَ لَهُ الْمُؤَذِّنُ الصَّلَاةَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَلَمْ يَلْتَفِتْ حَتَّى إِذَا كَانَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ نَزَلَ فَقَالَ أَقِمْ فَإِذَا سَلَّمْتُ فَأَقِمْ فَصَلَّى ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى إِذَا غَابَتْ الشَّمْسُ قَالَ لَهُ الْمُؤَذِّنُ الصَّلَاةَ فَقَالَ كَفِعْلِكَ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ثُمَّ سَارَ حَتَّى إِذَا اشْتَبَكَتْ النُّجُومُ نَزَلَ ثُمَّ قَالَ لِلْمُؤَذِّنِ أَقِمْ فَإِذَا سَلَّمْتُ فَأَقِمْ فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمْ الْأَمْرُ الَّذِي يَخَافُ فَوْتَهُ فَلْيُصَلِّ هَذِهِ الصَّلَاةَ
أخبرنا محمد بن عبد الله بن بزيع قال حدثنا يزيد بن زريع قال حدثنا كثير بن قاروندا قال سألت سالم بن عبد الله
عن صلاة أبيه في السفر وسألناه هل كان يجمع بين شيء من صلاته في سفره فذكر أن صفية بنت أبي عبيد كانت تحته فكتبت إليه وهو في زراعة له أني في آخر يوم من أيام الدنيا وأول يوم من الآخرة فركب فأسرع السير إليها حتى إذا حانت صلاة الظهر قال له المؤذن الصلاة يا أبا عبد الرحمن فلم يلتفت حتى إذا كان بين الصلاتين نزل فقال أقم فإذا سلمت فأقم فصلى ثم ركب حتى إذا غابت الشمس قال له المؤذن الصلاة فقال كفعلك في صلاة الظهر والعصر ثم سار حتى إذا اشتبكت النجوم نزل ثم قال للمؤذن أقم فإذا سلمت فأقم فصلى ثم انصرف فالتفت إلينا فقال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا حضر أحدكم الأمر الذي يخاف فوته فليصل هذه الصلاة
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b d u l l a h b i n B a z i ' ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a z i d b i n Z u r a ' i ] b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ K a t s i r b i n Q a r a w a n d a ] d i a b e r k a t a ; " A k u b e r t a n y a k e p a d a [ S a l i m b i n A b d u l l a h ] t e n t a n g s o l a t [ a y a h n y a ] d a l a m p e r j a l a n a n , " A p a k a h b e l i a u m e n j a m a ' d i a n t a r a d u a s o l a t d a l a m p e r j a l a n a n " L a l u S a l i m m e n y e b u t k a n b a h w a S h a f i y y a h b i n t i A b u U b a i d - d i a a d a l a h i s t r i n y a - m e n u l i s s u r a t k e p a d a n y a s a a t d i a b e r a d a d i l a d a n g n y a . D i a ( S h a f i y a h ) b e r k a t a , " A k u b e r a d a p a d a h a r i - h a r i t e r a k h i r d i d u n i a d a n p e r m u l a a n h a r i - h a r i d i a k h i r a t . " L a l u S a l i m s e g e r a m e n a i k i k e n d a r a a n n y a d a n c e p a t - c e p a t p e r g i m e n u j u S h a f i y a h h i n g g a w a k t u s o l a t Z h u h u r t i b a b e r k a t a l a h m u a d z i n k e p a d a n y a , " S o l a t w a h a i A b u A b d u r a h m a n " n a m u n b e l i a u t i d a k m e n o l e h , h i n g g a s a m p a i s a a t n y a a n t a r a d u a ( w a k t u ) s o l a t b e l i a u t u r u n d a n b e r k a t a , " K u m a n d a n g k a n i q a m a t , d a n j i k a a k u s u d a h m e n g u c a p k a n s a l a m ( s e l e s a i s o l a t ) m a k a ( i a b e r k a t a ) k u m a n d a n g k a n l a g i i q a m a t . " L a l u b e l i a u s o l a t . K e m u d i a n n a i k k e n d a r a a n n y a l a g i , h i n g g a t a t k a l a m a t a h a r i t e r b e n a m m u a d z i n b e r k a t a , " S o l a t ! " , S a l i m b e r k a t a , " K e r j a k a n l a h s e p e r t i y a n g k a m u k e r j a k a n s a a t s o l a t Z h u h u r d a n A s h a r . " K e m u d i a n S a l i m b e r j a l a n l a g i d a n k e t i k a b i n t a n g m u l a i b e r t a b u r a n ( t e l a h b e r a n j a k m a l a m ) d i a s i n g g a h . K e m u d i a n d i a b e r k a t a k e p a d a m u a d z i n , " K u m a n d a n g k a n l a h i q a m a t d a n j i k a a k u t e l a h s a l a m ( s e l e s a i s o l a t ) ( i a b e r k a t a ) m a k a k u m a n d a n g k a n l a h i q a m a t l a g i , l a l u d i a s o l a t . " K e m u d i a n s e t e l a h s e l e s a i s o l a t i a m e n o l e h k e p a d a k a m i d a n b e r k a t a , " R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m b e r s a b d a : " B i l a s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n m e n g h a d a p i s u a t u p e r k a r a y a n g k a l i a n k h a w a t i r k e h i l a n g a n n y a m a k a s o l a t l a h s e p e r t i i n i ' ( J a m a k t a k d i m ) . "