Nombor hadis: (573)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
صَلَاتَانِ مَا تَرَكَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي سِرًّا وَلَا عَلَانِيَةً رَكْعَتَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ
أخبرنا علي بن حجر قال أنبأنا علي بن مسهر عن أبي إسحق عن عبد الرحمن بن الأسود عن أبيه عن عائشة قالت
صلاتان ما تركهما رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيتي سرا ولا علانية ركعتان قبل الفجر وركعتان بعد العصر
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A l i b i n H u j r ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e m b e r i t a k a n k e p a d a k u [ A l i b i n M u s h i r ] d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ A b d u r r a h m a n b i n A l A s w a d ] d a r i [ B a p a k n y a ] d a r i [ A i s y a h ] R a d l i y a l l a h u ' a n h a b e r k a t a ; " A d a d u a s o l a t y a n g t i d a k p e r n a h d i t i n g g a l k a n o l e h R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m , b a i k s e c a r a s e m b u n y i - s e m b u n y i m a u p u n t e r a n g - t e r a n g a n , y a i t u s o l a t d u a r a k a a t s e b e l u m F a j a r ( S u b u h ) d a n d u a r a k a a t s e t e l a h A s h a r . "