Nombor hadis: (562)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ
ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ وَحِينَ تَضَيَّفُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ
أخبرنا حميد بن مسعدة قال حدثنا سفيان وهو ابن حبيب عن موسى بن علي عن أبيه قال سمعت عقبة بن عامر يقول
ثلاث ساعات كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهانا أن نصلي فيهن أو نقبر فيهن موتانا حين تطلع الشمس بازغة حتى ترتفع وحين يقوم قائم الظهيرة حتى تميل وحين تضيف للغروب حتى تغرب
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ H u m a i d b i n M a s ' a d a h ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n y a i t u I b n u H a b i b ] d a r i [ M u s a b i n A l i ] d a r i [ B a p a k n y a ] d i a b e r k a t a ; S a y a m e n d e n g a r [ U q b a h b i n A m i r ] b e r k a t a ; " A d a t i g a w a k t u y a n g R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m m e l a r a n g k a m i u n t u k s o l a t a t a u m e n g u b u r k a n m a y i t p a d a w a k t u t e r s e b u t , y a i t u s a a t m a t a h a r i b a r u t e r b i t h i n g g a m e n i n g g i , s a a t b a y a n g a n s e s e o r a n g s a m a d e n g a n b a d a n n y a ( m a t a h a r i s e p e n g g a l ) h i n g g a m a t a h a r i t e r g e l i n c i r , s e r t a s a a t m a t a h a r i m e n j e l a n g t e r b e n a m h i n g g a t e r b e n a m . "