Nombor hadis: (557)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ
ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ وَحِينَ تَضَيَّفُ الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ
أخبرنا سويد بن نصر قال حدثنا عبد الله عن موسى بن علي بن رباح قال سمعت أبي يقول سمعت عقبة بن عامر الجهني يقول
ثلاث ساعات كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهانا أن نصلي فيهن أو نقبر فيهن موتانا حين تطلع الشمس بازغة حتى ترتفع وحين يقوم قائم الظهيرة حتى تميل وحين تضيف الشمس للغروب حتى تغرب
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S u w a i d b i n N a s h r ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h ] d a r i [ M u s a b i n A l i b i n R a b a h ] d i a b e r k a t a ; S a y a m e n d e n g a r [ B a p a k k u ] b e r k a t a ; S a y a m e n d e n g a r [ U q b a h b i n A m i r A l J u h a i n i ] b e r k a t a ; " T i g a w a k t u y a n g R a s u l u l l a h S h a l l a l l a h u ' a l a i h i w a s a l l a m m e l a r a n g k i t a u n t u k m e n g e r j a k a n s o l a t a t a u m e n g u b u r m a y i t y a i t u : k e t i k a m a t a h a r i t e r b i t h i n g g a m e n i n g g i , k e t i k a b a y a n g a n o r a n g s a m a p e r s i s h i n g g a m a t a h a r i c o n d o n g k e B a r a t , s e r t a k e t i k a m a t a h a r i h e n d a k t e r b e n a m s a m p a i t e r b e n a m n y a . "