Nombor hadis: (493)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ
شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا
قِيلَ لِأَبِي إِسْحَقَ فِي تَعْجِيلِهَا قَالَ نَعَمْ
أخبرنا يعقوب بن إبراهيم قال حدثنا حميد بن عبد الرحمن قال حدثنا زهير عن أبي إسحق عن سعيد بن وهب عن خباب قال
شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم حر الرمضاء فلم يشكنا
قيل لأبي إسحق في تعجيلها قال نعم
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Y a ' q u b b i n I b r a h i m ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H u m a i d b i n A b d u r r a h m a n ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Z u h a i r ] d a r i [ A b u I s h a q ] d a r i [ S a ' i d b i n W a h a b ] d a r i [ K h a b a b ] d i a b e r k a t a ; " K a m i m e n g a d u k e p a d a R a s u l u l l a h S A W d a r i t e r i k n y a p a n a s , t e t a p i b e l i a u S A W t i d a k m e n a n g g a p i a d u a n k a m i . " A b u I s h a q p e r n a h d i t a n y a t e n t a n g m e n y e g e r a k a n n y a ( s o l a t Z h u h u r ) l a l u i a m e n j a w a b , " Y a " .