Nombor hadis: (412)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ
أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ يَغْتَسِلُ قَدْ سَتَرَتْهُ بِثَوْبٍ دُونَهُ فِي قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ الْعَجِينِ قَالَتْ فَصَلَّى الضُّحَى فَمَا أَدْرِي كَمْ صَلَّى حِينَ قَضَى غُسْلَهُ
أخبرنا محمد بن يحيى بن محمد قال حدثنا محمد بن موسى بن أعين قال حدثنا أبي عن عبد الملك بن أبي سليمان عن عطاء قال حدثتني أم هانئ
أنها دخلت على النبي صلى الله عليه وسلم يوم فتح مكة وهو يغتسل قد سترته بثوب دونه في قصعة فيها أثر العجين قالت فصلى الضحى فما أدري كم صلى حين قضى غسله
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n Y a h y a b i n M u h a m m a d ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n M u s a b i n A ' y a n ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ B a p a k k u ] d a r i [ A b d u l M a l i k b i n S u l a i m a n ] d a r i [ ' A t h a ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u [ U m m u H a n i ' ] b a h w a d i a m e n e m u i N a b i S A W s a a t F a t h u ( p e n a k l u k a n ) M a k k a h , d a n b e l i a u s e d a n g m a n d i d i b a s k o m b e k a s a d o n a n , s e d a n g k a n d i a m e n u t u p i n y a d e n g a n b a j u . I a ( U m m u H a n i ) b e r k a t a , " K e m u d i a n b e l i a u s o l a t D l u h a , d a n a k u t i d a k t a h u b e r a p a k a l i b e l i a u s o l a t k e t i k a s e l e s a i d a r i m a n d i n y a . "