Nombor hadis: (405)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ
وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاءً قَالَتْ فَسَتَرْتُهُ فَذَكَرَتْ الْغُسْلَ قَالَتْ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ فَلَمْ يُرِدْهَا
أخبرنا قتيبة قال حدثنا عبيدة عن الأعمش عن سالم عن كريب عن ابن عباس عن ميمونة قالت
وضعت لرسول الله صلى الله عليه وسلم ماء قالت فسترته فذكرت الغسل قالت ثم أتيته بخرقة فلم يردها
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ Q u t a i b a h ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' A b i d a h ] d a r i [ A l A ' m a s y ] d a r i [ S a l i m ] d a r i [ K u r a i b ] d a r i [ I b n u A b b a s ] d a r i [ M a i m u n a h ] d i a b e r k a t a ; " A k u m e n a r u h a i r u n t u k R a s u l u l l a h S A W , k e m u d i a n a k u m e n u t u p i n y a . " K e m u d i a n M a i m u n a h b e r k a t a ; " R a s u l u l l a h S A W m a n d i " . I a m e l a n j u t k a n c e r i t a n y a , " K e m u d i a n a k u m e m b a w a k a n h a n d u k , n a m u n b e l i a u t i d a k m e n g i n g i n k a n n y a . "