Nombor hadis: (351)
Tanpa Baris
أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَنْ نَافِعٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ
سَأَلَتْ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ قَالَ لَا وَلَكِنْ دَعِي قَدْرَ تِلْكَ الْأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا ثُمَّ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي وَصَلِّي
أنبأنا محمد بن عبد الله بن المبارك قال حدثنا أبو أسامة قال حدثنا عبيد الله بن عمر قال أخبرني عن نافع عن سليمان بن يسار عن أم سلمة قالت
سألت امرأة النبي صلى الله عليه وسلم قالت إني أستحاض فلا أطهر أفأدع الصلاة قال لا ولكن دعي قدر تلك الأيام والليالي التي كنت تحيضين فيها ثم اغتسلي واستثفري وصلي
T e l a h m e m b e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b d u l l a h b i n A l M u b a r a k ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u U s a m a h ] b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ ' U b a i d u l l a h b i n U m a r ] b e r k a t a ; T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u d a r i [ N a f i ' ] d a r i [ S u l a i m a n b i n Y a s a r ] d a r i [ U m m u S a l a m a h ] b e r k a t a ; " A d a s e o r a n g p e r e m p u a n y a n g b e r t a n y a k e p a d a N a b i S A W , ' A k u s e d a n g i s t i h a d h a h , m a k a a k u t i d a k s u c i . A p a k a h a k u h a r u s m e n i n g g a l k a n s o l a t ? ' b e l i a u S A W b e r s a b d a : ' T i d a k , t e t a p i t i n g g a l k a n s o l a t p a d a u k u r a n h a r i d a n m a l a m s e s u a i j a d w a l h a i d l m u , k e m u d i a n m a n d i d a n b a l u t l a h d e n g a n k a i n p a d a t e m p a t k e l u a r n y a d a r a h , l a l u s o l a t l a h ' . "