Nombor hadis: (325)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ وَكَانَ مِنْ الْعَابِدِينَ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي نَوْفٍ عَنْ سَلِيطٍ عَنْ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
مَرَرْتُ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ فَقُلْتُ أَتَتَوَضَّأُ مِنْهَا وَهِيَ يُطْرَحُ فِيهَا مَا يُكْرَهُ مِنْ النَّتَنِ فَقَالَ الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ
أخبرنا العباس بن عبد العظيم قال حدثنا عبد الملك بن عمرو قال حدثنا عبد العزيز بن مسلم وكان من العابدين عن مطرف بن طريف عن خالد بن أبي نوف عن سليط عن ابن أبي سعيد الخدري عن أبيه قال
مررت بالنبي صلى الله عليه وسلم وهو يتوضأ من بئر بضاعة فقلت أتتوضأ منها وهي يطرح فيها ما يكره من النتن فقال الماء لا ينجسه شيء
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A l ' A b b a s b i n A b d u l ' A z h i m ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l M a l i k b i n A m r ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l A z i z b i n M u s l i m ] - s a l a h s e o r a n g a h l i i b a d a h - d a r i [ M u t h a r r i f b i n T h a r i f ] d a r i [ K h a l i d b i n A b u N a u f ] d a r i [ S a l i t h ] d a r i [ I b n u A b u S a ' i d A l K h u d r i ] d a r i [ b a p a k n y a ] , d i a b e r k a t a ; " A k u p e r n a h m e l e w a t i R a s u l u l l a h S A W d a n b e l i a u s e d a n g w u d h u d a r i s u m u r B u d h a ' a h . A k u b e r t a n y a , ' A p a k a h e n g k a u b e r w u d h u d a r i s u m u r B u d h a ' a h , y a i t u s u m u r y a n g d i j a d i k a n p e m b u a n g a n b a r a n g - b a r a n g b u s u k ? ' B e l i a u b e r s a b d a ; " T i d a k a d a s e s u a t u p u n y a n g m e m b u a t a i r n y a n a j i s . "