Nombor hadis: (251)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ وَهُوَ ابْنُ صَفِيَّةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
أَنَّ امْرَأَةً سَأَلْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ غُسْلِهَا مِنْ الْمَحِيضِ فَأَخْبَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ ثُمَّ قَالَ خُذِي فِرْصَةً مِنْ مَسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا قَالَتْ وَكَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا فَاسْتَتَرَ كَذَا ثُمَّ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي بِهَا قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَجَذَبْتُ الْمَرْأَةَ وَقُلْتُ تَتَّبِعِينَ بِهَا أَثَرَ الدَّمِ
أخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن قال حدثنا سفيان عن منصور وهو ابن صفية عن أمه عن عائشة رضي الله عنها
أن امرأة سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن غسلها من المحيض فأخبرها كيف تغتسل ثم قال خذي فرصة من مسك فتطهري بها قالت وكيف أتطهر بها فاستتر كذا ثم قال سبحان الله تطهري بها قالت عائشة رضي الله عنها فجذبت المرأة وقلت تتبعين بها أثر الدم
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l l a h b i n M u h a m m a d b i n A b d u r r a h m a n ] d i a b e r k a t a ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ M a n s h u r y a i t u I b n u S h a f i y y a h ] d a r i [ I b u n y a ] d a r i [ A i s y a h ] R a d l i y a l l h u ' a n h a b a h w a a d a s e o r a n g p e r e m p u a n b e r t a n y a k e p a d a R a s u l u l l a h S A W t e n t a n g m a n d i s e o r a n g p e r e m p u a n d a r i h a i d n y a ? M a k a R a s u l u l l a h S A W m e n g a j a r k a n c a r a m a n d i d a r i h a i d . K e m u d i a n b e l i a u b e r s a b d a : " A m b i l s e p o t o n g k a p a s ( y a n g s u d a h d i b e r i ) m i n y a k w a n g i m i s i k d a n b e r s u c i l a h d e n g a n n y a . " L a l u d i a b e r t a n y a , " B a g a i m a n a a k u b e r s u c i d e n g a n n y a " B e l i a u p u n s e g e r a b e r s e m b u n y i d a n b e r s a b d a , " S u b h a a n a l l a h ! B e r s u c i l a h d e n g a n n y a . " A i s y a h R a d l i y a l l a h u ' a n h a b e r k a t a ; M a k a a k u m e n a r i k n y a d a n k u k a t a k a n k e p a d a n y a ; ' k a m u u s a p - u s a p d e n g a n k a p a s i t u s i s a - s i s a d a r a h n y a . '