Nombor hadis: (183)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ
دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَحَدَّثَتْنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ وَحَدَّثَنَا مَعَ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا قَرَّبَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَنْبًا مَشْوِيًّا فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال حدثنا خالد قال حدثنا ابن جريج عن محمد بن يوسف عن سليمان بن يسار قال
دخلت على أم سلمة فحدثتني أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصبح جنبا من غير احتلام ثم يصوم وحدثنا مع هذا الحديث أنها حدثته أنها قربت إلى النبي صلى الله عليه وسلم جنبا مشويا فأكل منه ثم قام إلى الصلاة ولم يتوضأ
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A b d u l A ' l a ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ K h a l i d ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u J u r a i j ] d a r i [ M u h a m m a d b i n Y u s u f ] d a r i [ S u l a i m a n b i n Y a s a r ] d i a b e r k a t a ; " A k u p e r n a h m e n e m u i [ U m m u S a l a m a h ] l a l u b e l i a u m e n c e r i t a k a n k e p a d a k u b a h w a R a s u l u l l a h S A W p e r n a h b a n g u n s u b u h d a l a m k e a d a a n j u n u b b u k a n k e r a n a m i m p i . B e l i a u l a l u b e r p u a s a - s e l a i n S u l a i m a n b i n Y a s a r m e n c e r i t a i k a m i h a d i t s i n i , n a m u n U m m u S a l a m a h m e m b e r i t a h u k a n k e p a d a n y a - b a h w a d i a m e n g h i d a n g k a n k e p a d a b e l i a u S A W d a g i n g b a g i a n p u n d a k ( p a h a ) y a n g d i b a k a r . B e l i a u m e m a k a n n y a , l a l u b e l i a u s o l a t t a n p a b e r w u d h u l a g i . "