Nombor hadis: (180)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْأَخْنَسِ بْنِ شَرِيقٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ
أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ فَسَقَتْهُ سَوِيقًا ثُمَّ قَالَتْ لَهُ تَوَضَّأْ يَا ابْنَ أُخْتِي فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ
أخبرنا هشام بن عبد الملك قال حدثنا ابن حرب قال حدثنا الزبيدي عن الزهري أن أبا سلمة بن عبد الرحمن أخبره عن أبي سفيان بن سعيد بن الأخنس بن شريق أنه أخبره
أنه دخل على أم حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم وهي خالته فسقته سويقا ثم قالت له توضأ يا ابن أختي فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال توضئوا مما مست النار
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ H i s y a m b i n A b d u l M a l i k ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b n u H a r b ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A z - Z u b a i d i ] d a r i [ A z - Z u h r i ] b a h w a s a n n y a [ A b u S a l a m a h b i n A b d u r r a h m a n ] T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k u d a r i [ A b u S u f y a n b i n S a ' i d b i n A l - A k h n a s b i n S y a r i q ] , b a h w a d i a m e n e m u i [ U m m u H a b i b a h ] - i s t r i R a s u l u l l a h S A W d a n d i a a d a l a h b i b i d a r i i b u n y a - l a l u m e m b e r i s a w i k ( m a k a n a n d a r i t e p u n g g a n d u m ) , k e m u d i a n b e r k a t a k e p a d a n y a , " B e r w u d h u l a h w a h a i k e p o n a k a n k u , k e r a n a R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : ' B e r w u d h u l a h d a r i s e s u a t u y a n g t e r p a n g g a n g o l e h a p i ' . "