Nombor hadis: (140)
Tanpa Baris
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ عَنْ الْوُضُوءِ فَأَرَاهُ الْوُضُوءَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا الْوُضُوءُ فَمَنْ زَادَ عَلَى هَذَا فَقَدْ أَسَاءَ وَتَعَدَّى وَظَلَمَ
أخبرنا محمود بن غيلان قال حدثنا يعلى قال حدثنا سفيان عن موسى بن أبي عائشة عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال
جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم يسأله عن الوضوء فأراه الوضوء ثلاثا ثلاثا ثم قال هكذا الوضوء فمن زاد على هذا فقد أساء وتعدى وظلم
T e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ M a h m u d b i n G h a i l a n ] d i a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a ' l a ] b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n ] d a r i [ M u s a b i n A b u A i s y a h ] d a r i [ A m r u b i n S y u ' a i b ] d a r i [ a y a h n y a ] d a r i [ k a k e k n y a ] b e r k a t a ; " S e o r a n g B a d u i d a t a n g k e p a d a R a s u l u l l a h S A W u n t u k b e r t a n y a p e r i h a l w u d h u . L a l u R a s u l u l l a h S A W m e m p e r l i h a t k a n k e p a d a n y a c a r a b e r w u d h u y a n g s e m u a n y a t i g a k a l i - t i g a k a l i . K e m u d i a n B e l i a u b e r s a b d a , ' B e g i n i l a h c a r a b e r w u d h u ' . " B a r a n g s i a p a m e n a m b a h l e b i h d a r i i n i , d i a b e r b u a t k e j e l e k a n d a n b e r l e b i h a n , s e r t a b e r b u a t d z a l i m ' . "