Nombor hadis: (75)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح و حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ
كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِيَدِهِ عُودٌ فَنَكَتَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَقَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنْ الْجَنَّةِ وَمَقْعَدُهُ مِنْ النَّارِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نَتَّكِلُ قَالَ لَا اعْمَلُوا وَلَا تَتَّكِلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ ثُمَّ قَرَأَ
{ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى }
حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا وكيع ح و حدثنا علي بن محمد حدثنا أبو معاوية ووكيع عن الأعمش عن سعد بن عبيدة عن أبي عبد الرحمن السلمي عن علي بن أبي طالب قال
كنا جلوسا عند النبي صلى الله عليه وسلم وبيده عود فنكت في الأرض ثم رفع رأسه فقال ما منكم من أحد إلا وقد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قيل يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا ولا تتكلوا فكل ميسر لما خلق له ثم قرأ
{ فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى }
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U t s m a n b i n A b u S y a i b a h ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ W a k i ' ] . D a n m e n u r u t j a l u r y a n g l a i n ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A l i b i n M u h a m m a d ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u M u ' a w i y a h ] d a n [ W a k i ' ] d a r i [ A l A ' m a s y ] d a r i [ S a ' d b i n U b a i d a h ] d a r i [ A b u A b d u r r a h m a n A s S u l a m i ] d a r i [ A l i b i n A b u T h a l i b ] i a b e r k a t a : " K a m i p e r n a h d u d u k - d u d u k d i s a m p i n g N a b i S A W s e m e n t a r a d i t a n g a n n y a a d a k a y u g a h a r u . B e l i a u m e l e m p a r k a n n y a k e t a n a h k e m u d i a n m e n g a n g k a t k e p a l a n y a s e r a y a b e r s a b d a : " S e t i a p k a l i a n t e l a h d i t e t a p k a n t e m p a t d u d u k n y a d i s u r g a d a n t e m p a t d u d u k n y a d i n e r a k a . " B e l i a u d i t a n y a : " W a h a i R a s u l u l l a h , b a g a i m a n a j i k a k i t a p a s r a h s a j a ? " b e l i a u m e n j a w a b : " J a n g a n , t e t a p l a h b e r b u a t d a n j a n g a n m e n y e r a h . S e t i a p o r a n g a k a n d i p e r m u d a h s e s u a i d e n g a n a p a y a n g d i c i p t a k a n u n t u k n y a . " K e m u d i a n b e l i a u m e m b a c a : " A d a p u n o r a n g y a n g m e m b e r i k a n ( h a r t a n y a d i j a l a n A l l a h ) d a n b e r t a q w a , d a n m e m b e n a r k a n a d a n y a p a h a l a y a n g t e r b a i k ( s u r g a ) , m a k a K a m i k e l a k a k a n m e n y i a p k a n b a g i n y a ( j a l a n ) y a n g m u d a h . D a n a d a p u n o r a n g - o r a n g y a n g b a k h i l d a n m e r a s a d i r i n y a c u k u p , s e r t a m e n d u s t a k a n p a h a l a y a n g t e r b a i k , m a k a k e l a k K a m i a k a n m e n y i a p k a n b a g i n y a ( j a l a n ) y a n g s u k a r . "