Nombor hadis: (69)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ فَارَقَ الدُّنْيَا عَلَى الْإِخْلَاصِ لِلَّهِ وَحْدَهُ وَعِبَادَتِهِ لَا شَرِيكَ لَهُ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ مَاتَ وَاللَّهُ عَنْهُ رَاضٍ
قَالَ أَنَسٌ وَهُوَ دِينُ اللَّهِ الَّذِي جَاءَتْ بِهِ الرُّسُلُ وَبَلَّغُوهُ عَنْ رَبِّهِمْ قَبْلَ هَرْجِ الْأَحَادِيثِ وَاخْتِلَافِ الْأَهْوَاءِ وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فِي آخِرِ مَا نَزَلَ يَقُولُ اللَّهُ
{ فَإِنْ تَابُوا }
قَالَ خَلْعُ الْأَوْثَانِ وَعِبَادَتِهَا
{ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوْا الزَّكَاةَ }
وَقَالَ فِي آيَةٍ أُخْرَى
{ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوْا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ }
حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى الْعَبْسِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ مِثْلَهُ
حدثنا نصر بن علي الجهضمي حدثنا أبو أحمد حدثنا أبو جعفر الرازي عن الربيع بن أنس عن أنس بن مالك قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من فارق الدنيا على الإخلاص لله وحده وعبادته لا شريك له وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة مات والله عنه راض
قال أنس وهو دين الله الذي جاءت به الرسل وبلغوه عن ربهم قبل هرج الأحاديث واختلاف الأهواء وتصديق ذلك في كتاب الله في آخر ما نزل يقول الله
{ فإن تابوا }
قال خلع الأوثان وعبادتها
{ وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة }
وقال في آية أخرى
{ فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين }
حدثنا أبو حاتم حدثنا عبيد الله بن موسى العبسي حدثنا أبو جعفر الرازي عن الربيع بن أنس مثله
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ N a s h r b i n A l i A l J a h d l a m i ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u A h m a d ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u J a ' f a r A r R a z i ] d a r i [ R a b i ' b i n A n a s ] d a r i [ A n a s b i n M a l i k ] i a b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " B a r a n g s i a p a m e n i n g g a l d u n i a d a l a m k e a d a a n i k h l a s k e p a d a A l l a h , b e r i b a d a h k e p a d a - N y a d a n t i d a k m e n y e k u t u k a n - N y a , m e n e g a k k a n s o l a t d a n m e n u n a i k a n z a k a t , m a k a i a m e n i n g g a l d a l a m k e r i d l a a n A l l a h . " A n a s b e r k a t a ; " I t u l a h a g a m a A l l a h y a n g d i b a w a o l e h p a r a R a s u l , m e r e k a m e n y a m p a i k a n n y a d a r i R a b b m e r e k a s e b e l u m k a c a u b a l a u n y a p e m b i c a r a a n d a n p e r s e l i s i h a n h a w a n a f s u . Y a n g d e m i k i a n i t u t e r d a p a t d a l a m k i t a b u l l a h d i a k h i r a y a t y a n g d i t u r u n k a n , A l l a h b e r f i r m a n : " S e k i r a n y a m e r e k a b e r t a u b a t - A n a s b e r k a t a ; m e n a n g g a l k a n b e r h a l a - b e r h a l a d a n p e n g h a m b a a n n y a - , m e n e g a k k a n s o l a t d a n m e n u n a i k a n z a k a t . " D a l a m f i r m a n - N y a y a n g l a i n : " J i k a l a u m e r e k a b e r t a u b a t , m e n e g a k k a n s o l a t , m e n u n a i k a n z a k a t , m a k a m e r e k a a d a l a h s a u d a r a - s a u d a r a k a l i a n d i d a l a m D i e n . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u H a t i m ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ U b a i d u l l a h b i n M u s a A l ' A b s i ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u J a ' f a r A r R a z i ] d a r i [ A r R a b i ' b i n A n a s ] s e p e r t i h a d i t s d i a t a s .