Nombor hadis: (46)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ح و حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ
{ هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ إِلَى قَوْلِهِ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُوا الْأَلْبَابِ }
فَقَالَ يَا عَائِشَةُ إِذَا رَأَيْتُمْ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِيهِ فَهُمْ الَّذِينَ عَنَاهُمْ اللَّهُ فَاحْذَرُوهُمْ
حدثنا محمد بن خالد بن خداش حدثنا إسمعيل ابن علية حدثنا أيوب ح و حدثنا أحمد بن ثابت الجحدري ويحيى بن حكيم قالا حدثنا عبد الوهاب حدثنا أيوب عن عبد الله بن أبي مليكة عن عائشة قالت
تلا رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية
{ هو الذي أنزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر متشابهات إلى قوله وما يذكر إلا أولوا الألباب }
فقال يا عائشة إذا رأيتم الذين يجادلون فيه فهم الذين عناهم الله فاحذروهم
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n K h a l i d b i n K h i d a s ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a ' i l b i n ' U l a i y a h ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A y y u b ] . D a n m e n u r u t j a l u r l a i n ; T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A h m a d b i n T s a b i t A l J a h d a r i ] d a n [ Y a h y a b i n H a k i m ] , k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u l W a h h a b ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a [ A y y u b ] d a r i [ A b d u l l a h b i n A b u M u l a i k a h ] d a r i [ A i s y a h ] i a b e r k a t a , ; R a s u l u l l a h S A W m e m b a c a a y a t i n i : " D i a - l a h y a n g m e n u r u n k a n A l - K i t a b ( A l - Q u r ' a n ) k e p a d a k a m u . D i a n t a r a ( i s i ) n y a a d a a y a t - a y a t y a n g m u h k a m a t i t u l a h p o k o k - p o k o k i s i A l q u ` r a n d a n y a n g l a i n ( a y a t - a y a t ) m u t a s y a a b i h a a t " s a m p a i p a d a f i r m a n - N y a : " D a n t i d a k d a p a t m e n g a m b i l p e l a j a r a n ( d a r i p a d a n y a ) m e l a i n k a n o r a n g - o r a n g y a n g b e r a k a l . " L a l u b e l i a u b e r s a b d a : " W a h a i A i s y a h , a p a b i l a k a l i a n m e l i h a t o r a n g - o r a n g y a n g m e m p e r d e b a t k a n n y a , m a k a m e r e k a i t u l a h y a n g d i m a k s u d k a n A l l a h , m a k a b e r h a t i - h a t i l a h t e r h a d a p m e r e k a . "