Nombor hadis: (207)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ شُعْبَةُ خَيْرُكُمْ وَقَالَ سُفْيَانُ أَفْضَلُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ
حدثنا محمد بن بشار حدثنا يحيى بن سعيد القطان حدثنا شعبة وسفيان عن علقمة بن مرثد عن سعد بن عبيدة عن أبي عبد الرحمن السلمي عن عثمان بن عفان قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم قال شعبة خيركم وقال سفيان أفضلكم من تعلم القرآن وعلمه
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B a s y s y a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ Y a h y a b i n S a ' i d A l Q a t h t h a n ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a n [ S u f y a n ] d a r i [ A l q a m a h b i n M a r t s a d ] d a r i [ S a ' d b i n U b a i d a h ] d a r i [ A b u A b d u r r a h m a n A s S u l a m i ] d a r i [ U t s m a n ] i a b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : - S y u ' b a h m e n y e b u t k a n ; " S e b a i k - b a i k k a l i a n - S u f y a n m e n y e b u t k a n ; " o r a n g y a n g p a l i n g u t a m a d a r i k a l i a n a d a l a h o r a n g y a n g m e m p e l a j a r i A l Q u r ` a n l a l u m e n g a j a r k a n n y a . "