Nombor hadis: (1940)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ إِسْحَقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ أَبِي خِرَاشٍ الرُّعَيْنِيِّ عَنْ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ
قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدِي أُخْتَانِ تَزَوَّجْتُهُمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَال إِذَا رَجَعْتَ فَطَلِّقْ إِحْدَاهُمَا
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عبد السلام بن حرب عن إسحق بن عبد الله بن أبي فروة عن أبي وهب الجيشاني عن أبي خراش الرعيني عن الديلمي قال
قدمت على رسول الله صلى الله عليه وسلم وعندي أختان تزوجتهما في الجاهلية فقال إذا رجعت فطلق إحداهما
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b u B a k r b i n A b u S y a i b a h ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A b d u s S a l a m b i n H a r b ] d a r i [ I s h a q b i n A b d u l l a h b i n A b u F a r w a h ] d a r i [ A b u W a h b A l J a i s y a n i ] d a r i [ A b u K h i r a s y i A r R u ' a i n i ] d a r i [ A d D a i l a m i ] i a b e r k a t a , " A k u d a t a n g k e p a d a R a s u l u l l a h S A W s e m e n t a r a a k u m e m p u n y a i d u a i s t e r i k a k a k b e r a d i k , a k u m e n i k a h i m e r e k a p a d a m a s a j a h i l i y y a h . B e l i a u l a n t a s b e r s a b d a : " J i k a k a m u k e m b a l i , m a k a c e r a i s a l a h s a t u d a r i k e d u a n y a . "