Nombor hadis: (186)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَا حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ الْحَرَامِيُّ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ
لَمَّا قُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ يَوْمَ أُحُدٍ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا جَابِرُ أَلَا أُخْبِرُكَ مَا قَالَ اللَّهُ لِأَبِيكَ وَقَالَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ فَقَالَ يَا جَابِرُ مَا لِي أَرَاكَ مُنْكَسِرًا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتُشْهِدَ أَبِي وَتَرَكَ عِيَالًا وَدَيْنًا قَالَ أَفَلَا أُبَشِّرُكَ بِمَا لَقِيَ اللَّهُ بِهِ أَبَاكَ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا كَلَّمَ اللَّهُ أَحَدًا قَطُّ إِلَّا مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ وَكَلَّمَ أَبَاكَ كِفَاحًا فَقَالَ يَا عَبْدِي تَمَنَّ عَلَيَّ أُعْطِكَ قَالَ يَا رَبِّ تُحْيِينِي فَأُقْتَلُ فِيكَ ثَانِيَةً فَقَالَ الرَّبُّ سُبْحَانَهُ إِنَّهُ سَبَقَ مِنِّي أَنَّهُمْ إِلَيْهَا لَا يَرْجِعُونَ قَالَ يَا رَبِّ فَأَبْلِغْ مَنْ وَرَائِي قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى
{ وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ }
حدثنا إبراهيم بن المنذر الحزامي ويحيى بن حبيب بن عربي قالا حدثنا موسى بن إبراهيم بن كثير الأنصاري الحرامي قال سمعت طلحة بن خراش قال سمعت جابر بن عبد الله يقول
لما قتل عبد الله بن عمرو بن حرام يوم أحد لقيني رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا جابر ألا أخبرك ما قال الله لأبيك وقال يحيى في حديثه فقال يا جابر ما لي أراك منكسرا قلت يا رسول الله استشهد أبي وترك عيالا ودينا قال أفلا أبشرك بما لقي الله به أباك قال بلى يا رسول الله قال ما كلم الله أحدا قط إلا من وراء حجاب وكلم أباك كفاحا فقال يا عبدي تمن علي أعطك قال يا رب تحييني فأقتل فيك ثانية فقال الرب سبحانه إنه سبق مني أنهم إليها لا يرجعون قال يا رب فأبلغ من ورائي قال فأنزل الله تعالى
{ ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون }
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I b r a h i m b i n A l M u n d z i r A l H i z a m i ] d a n [ Y a h y a b i n H a b i b b i n A r a b i ] k e d u a n y a b e r k a t a d a r i [ M u s a b i n I b r a h i m b i n K a t s i r A l A n s h a r i A l H a r a m i a ] i a b e r k a t a ; A k u m e n d e n g a r [ T h a l h a h b i n K h i r a s y ] b e r k a t a ; A k u m e n d e n g a r [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] b e r k a t a ; T a t k a l a A b d u l l a h b i n ' A m r u b i n H a r a m g u g u r d i p e r a n g U h u d , R a s u l u l l a h S A W m e n j u m p a i k u s e r a y a m e n g a t a k a n : " W a h a i J a b i r , m a u k a h e n g k a u a k u k a b a r k a n a p a y a n g d i u c a p k a n A l l a h k e p a d a a y a h m u ? " Y a h y a d a l a m h a d i t s n y a m e n y e b u t k a n ; B e l i a u b e r s a b d a : " H a i J a b i r , k e n a p a a k u m e l i h a t m u m u r u n g ? " a k u ( J a b i r ) m e n j a w a b ; " W a h a i R a s u l u l l a h , a y a h k u t e l a h m e n e m u m i s y a h i d n y a , s e m e n t a r a d i a m e n i n g g a l l k a n a n a k - a n a k d a n h u t a n g . " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " M a u k a h k a m u a k u b e r i k a b a r g e m b i r a d e n g a n a p a y a n g A l l a h b e r i k a n k e p a d a a y a h m u ? " i a m e n j a w a b ; " M a u y a R a s u l u l l a h . " B e l i a u b e r s a b d a : " T i d a k p e r n a h A l l a h m e n g a j a k b i c a r a s e s e o r a n g m e l a i n k a n d a r i b a l i k h i j a b , s e m e n t a r a D i a m e n g a j a k b i c a r a a y a h m u d e n g a n b e r h a d a p a n m u k a , I a l a l u b e r f i r m a n : ' W a h a i H a m b a k u , m e m o h o n l a h k e p a d a - K u , n i s c a y a A k u a k a n m e m b e r i m u , ' i a m e n j a w a b ; ' W a h a i R a b b , h i d u p k a n a k u k e m b a l i a g a r a k u t e r b u n u h d i j a l a n - M u u n t u k k e d u a k a l i n y a . ' A l l a h b e r f i r m a n : ' S e s u n g g u h n y a t e l a h b e r l a l u d a r i - K u b a h w a s a n y a m e r e k a t i d a k a k a n k e m b a l i l a g i k e s a n a , ' i a b e r k a t a ; ' W a h a i R a b b , k a l a u b e g i t u s a m p a i k a n l a h k e p a d a o r a n g y a n g b e r a d a d i b e l a k a n g k u . ' " B e l i a u b e r s a b d a : " M a k a A l l a h T a ' a l a m e n u r u n k a n : " J a n g a n l a h k a m u m e n g i r a b a h w a o r a n g - o r a n g y a n g g u g u r d i j a l a n A l l a h i t u m a t i ; b a h k a n m e r e k a i t u h i d u p d i s i s i R a b b n y a d e n g a n m e n d a p a t r i z k i . "