Nombor hadis: (168)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِعْرَانَةِ وَهُوَ يَقْسِمُ التِّبْرَ وَالْغَنَائِمَ وَهُوَ فِي حِجْرِ بِلَالٍ فَقَالَ رَجُلٌ اعْدِلْ يَا مُحَمَّدُ فَإِنَّكَ لَمْ تَعْدِلْ فَقَالَ وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ بَعْدِي إِذَا لَمْ أَعْدِلْ فَقَالَ عُمَرُ دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ حَتَّى أَضْرِبَ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ هَذَا فِي أَصْحَابٍ أَوْ أُصَيْحَابٍ لَهُ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ
حدثنا محمد بن الصباح أنبأنا سفيان بن عيينة عن أبي الزبير عن جابر بن عبد الله قال
كان رسول الله صلى الله عليه وسلم بالجعرانة وهو يقسم التبر والغنائم وهو في حجر بلال فقال رجل اعدل يا محمد فإنك لم تعدل فقال ويلك ومن يعدل بعدي إذا لم أعدل فقال عمر دعني يا رسول الله حتى أضرب عنق هذا المنافق فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن هذا في أصحاب أو أصيحاب له يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n A s h S h a b b a h ] b e r k a t a , t e l a h m e n g a b a r k a n k e p a d a k a m i [ S u f y a n b i n U y a i n a h ] d a r i [ A b i Z u b a i r ] d a r i [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] d i a b e r k a t a : P a d a s a a t R a s u l u l l a h S A W b e r a d a d i J i ' r a n a h m e m b a g i e m a s d a n h a r t a r a m p a s a n p e r a n g , b e l a i u s e d a n g b e r a d a d i s a m p i n g B i l a l . T i b a - t i b a b e r k a t a l a h s e o r a n g l e l a k i ; " W a h a i M u h a m m a d , b e r l a k u l a h a d i l , s u n g g u h e n g k a u t i d a k a d i l . " M a k a R a s u l u l l a h m e n j a w a b : " C e l a k a k a m u , s i a p a y a n g b i s a b e r l a k u a d i l j i k a a k u t i d a k b e r l a k u a d i l ? " U m a r b e r k a t a ; " Y a R a s u l u l l a h , b i a r k a n l a h a k u m e m e n g g a l l e h e r m u n a f i k i n i . " R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " S e s u n g g u h n y a i a m e m p u n y a i t e m a n - t e m a n , a t a u b e l i a u m e n g a t a k a n ; " s e b a g i a n d a r i t e m a n - t e m a n n y a m e m b a c a A l Q u r ' a n n a m u n t i d a k m e l e w a t i k e r o n g k o n g a n n y a , m e r e k a k e l u a r d a r i a g a m a i n i s e b a g a i m a n a a n a k p a n a h m e l e s a t d a r i b u s u r n y a . "