Nombor hadis: (146)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مُوسَى وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ الْإِيَادِيِّ عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي بِحُبِّ أَرْبَعَةٍ وَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُحِبُّهُمْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هُمْ قَالَ عَلِيٌّ مِنْهُمْ يَقُولُ ذَلِكَ ثَلَاثًا وَأَبُو ذَرٍّ وَسَلْمَانُ وَالْمِقْدَادُ
حدثنا إسمعيل بن موسى وسويد بن سعيد قالا حدثنا شريك عن أبي ربيعة الإيادي عن ابن بريدة عن أبيه قال
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن الله أمرني بحب أربعة وأخبرني أنه يحبهم قيل يا رسول الله من هم قال علي منهم يقول ذلك ثلاثا وأبو ذر وسلمان والمقداد
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ I s m a i l b i n M u s a ] d a n [ S u w a i d b i n S a ' i d ] k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y a r i k ] d a r i [ A b u R a b i ' a h A l I y a d i ] d a r i [ I b n u B u r a i d a h ] d a r i [ B a p a k n y a ] i a b e r k a t a ; R a s u l u l l a h S A W b e r s a b d a : " A l l a h m e m e r i n t a h k a n k u a g a r m e n c i n t a i e m p a t o r a n g d a n m e n g a b a r k a n k e p a d a k u b a h w a D i a j u g a m e n c i n t a i m e r e k a . " b e l i a u d i t a n y a ; " W a h a i R a s u l u l l a h , s i a p a k a h m e r e k a i t u ? " b e l i a u m e n j a w a b : " A l i a d a l a h s a l a h s a t u d a r i m e r e k a - b e l i a u u c a p k a n h a l i t u h i n g g a t i g a k a l i - k e m u d i a n A b u D z a r , S a l m a n d a n M i q d a d . "