Nombor hadis: (126)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ
مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ أَبَوَيْهِ لِأَحَدٍ غَيْرَ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ فَإِنَّهُ قَالَ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ ارْمِ سَعْدُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي
حدثنا محمد بن بشار حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة عن سعد بن إبراهيم عن عبد الله بن شداد عن علي رضي الله عنه قال
ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم جمع أبويه لأحد غير سعد بن مالك فإنه قال له يوم أحد ارم سعد فداك أبي وأمي
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n B a s y s y a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] b e r k a t a , t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ S y u ' b a h ] d a r i [ S a ' d b i n I b r a h i m ] d a r i [ A b d u l l a h b i n S y a d d a d ] d a r i [ A l i R a d i a l l a h u ' a n h u ] i a b e r k a t a ; " A k u t i d a k m e l i h a t R a s u l u l l a h S A W m e n g u m p u l k a n k e d u a o r a n g t u a n y a ( b e r s u m p a h ) u n t u k s e s e o r a n g s e l a i n S a ' d b i n M a l i k . P a d a p e r a n g U h u d b e l i a u b e r s a b d a k e p a d a n y a : " L e m p a r l a h w a h a i S a ' d ! a y a h d a n i b u k u s e b a g a i t e b u s a n m u . "