Nombor hadis: (942)
Tanpa Baris
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ وَإِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا
جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ أَصَلَّيْتَ شَيْئًا قَالَ لَا قَالَ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزْ فِيهِمَا
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ أَنَّ سُلَيْكًا جَاءَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ زَادَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ قَالَ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزْ فِيهِمَا
حدثنا محمد بن محبوب وإسمعيل بن إبراهيم المعنى قالا حدثنا حفص بن غياث عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر وعن أبي صالح عن أبي هريرة قالا
جاء سليك الغطفاني ورسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب فقال له أصليت شيئا قال لا قال صل ركعتين تجوز فيهما
حدثنا أحمد بن حنبل حدثنا محمد بن جعفر عن سعيد عن الوليد أبي بشر عن طلحة أنه سمع جابر بن عبد الله يحدث أن سليكا جاء فذكر نحوه زاد ثم أقبل على الناس قال إذا جاء أحدكم والإمام يخطب فليصل ركعتين يتجوز فيهما
T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n M a h b u b ] d a n [ I s m a ' i l b i n I b r a h i m ] s e d a n g k a n m a k s u d h a d i t s n y a s a m a , k e d u a n y a b e r k a t a ; t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ H a f s h b i n G h i y a t s ] d a r i [ A l A ' m a s y ] d a r i [ A b u S u f y a n ] d a r i [ J a b i r ] d a n [ A b u S h a l i h ] d a r i [ A b u H u r a i r a h ] k a t a n y a ; " S u l a i k A l G h a t h a f a n i d a t a n g , s e d a n g k a n R a s u l u l l a h S A W t e n g a h b e r k h u t b a h , m a k a b e l i a u b e r s a b d a k e p a d a n y a ; " A p a k a h k a m u s u d a h s o l a t ( s u n n a h ) ? " j a w a b n y a ; " B e l u m . " B e l i a u b e r s a b d a : " S o l a t l a h d u a r a k a ' a t y a n g r i n g a n . " T e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ A h m a d b i n H a n b a l ] t e l a h m e n c e r i t a k a n k e p a d a k a m i [ M u h a m m a d b i n J a ' f a r ] d a r i [ S a ' i d ] d a r i [ A l W a l i d A b u B i s y r ] d a r i [ T h a l h a h ] b a h w a d i a m e n d e n g a r [ J a b i r b i n A b d u l l a h ] b e r c e r i t a b a h w a S u l a i k d a t a n g " k e m u d i a n d i a m e n y e b u t k a n h a d i t s s e m i s a l n y a , i a m e n a m b a h k a n ; " K e m u d i a n b e l i a u m e n g h a d a p k e p a d a o r a n g - o r a n g s a m b i l b e r s a b d a : " A p a b i l a s a l a h s e o r a n g d a r i k a l i a n d a t a n g , s e d a n g k a n i m a m t e n g a h b e r k h u t b a h , h e n d a k n y a i a s o l a t d u a r a k a ' a t y a n g r i n g a n . "